购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第四场 / 第四景

苏格兰(具体地点不详)

喇叭奏花腔。国王[邓肯]、列诺克斯、马尔康、道纳本及众侍从上

邓肯 考多尔明正典刑一事是否成办?

监斩人员是否回还?

马尔康 回陛下,

行刑官尚未回宫。但已有人目睹

考多尔死况,臣据其所述,

知考多尔坦承其叛国罪行,

他痛悔再三,唯求陛下宽恕。

此公毕生行事从未如其临刑时

这样得体;他引颈就戮,

似已谙熟殒身之道,竟然

将其最宝贵的东西

弃之犹如敝屣。

邓肯 叹人间尚无绝技

可据以从脸上参透人的心思;

曾几何时,他也是堂堂君子,

我对之竟深信不疑。——

麦克白、班柯、罗斯与安古斯上

啊,最尊贵的贤弟!

你劳苦功高,我无以为报,

不禁愧疚于心。最迅速的酬劳,

都赶不上你插翅飞传的捷音。

唯愿你烜赫的战绩光辉稍减,

我赐赠的酬谢方能勉强相称!

我只能说,倾王室一切相赠,

都难偿你个人的盖世功勋。

麦克白 有幸尽责于陛下,即臣下莫大恩宠;

身在帝王之位,就须接受臣下效忠;

对国家对朝廷,为臣者犹如人子,

亦如奴仆,当各尽所能。

为了圣上的仁爱与荣誉,

我等匹夫理应恪尽天职。

邓肯 欢迎凯旋而归。

朕既已将你栽培,必给你更多

枝繁叶茂的机会。——班柯贤卿,

你也同样战功卓绝,朕必有褒奖,

免使你令名不彰。朕要拥抱你,

拥抱班柯

紧搂在我胸膛。

班柯 臣借这胸襟生长,为陛下开满树奇芳。

邓肯 真令我欣喜若狂,

流溢四播的欢乐,欲盖弥彰,

竟换作热泪涕零。——王儿、王亲、

各位大人,以及所有的亲信,须知

本朝王位继承人当为长子马尔康,

他将从此被册封为坎伯兰亲王。

这荣耀并非是孤封独赏,

其恩惠将似繁星四照,

有勋者皆得沾光。

——贤卿,还得再欠你一个人情,

对麦克白

我们要去因弗内斯做你的座上宾。

麦克白 不为陛下效劳,片刻闲暇难熬。

让我权做钦差,先向妻子传告,

只报皇上驾临,让她喜上眉梢。

恕微臣就此告退。

邓肯 考多尔啊,高贵!

麦克白 坎伯兰亲王!一道雄关,

旁白

横亘在我路上,我要么跌倒其畔,

要么越关而前。天星,收敛你的光焰,

休叫它照亮我黑色欲望的深潭。

眼睛,别看这手;要干就干吧!

尽管干下的事情,眼儿害怕看见。

邓肯 真的,班柯贤卿,他真是勇冠三军,

有口皆碑的赞扬像筵席般丰盛,

我已经开怀品尝。我们追他去;

他做迎客准备去了,多么体贴殷勤,

真是出类拔萃的国戚王亲。

喇叭奏花腔。众人下 vnRZ58NaohRXh1K8rzfQIaKJrnfqG6SiLlrNBJ7n68SczFlrnuxnUMd2J635TPuR

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×