22 |
海明威
|
背景介绍
欧内斯特·海明威(1899—1961),美国记者和作家,被认为是20世纪最著名的小说家之一。他以《老人与海》一书获得普立策奖和诺贝尔文学奖。《太阳照样升起》与《永别了,武器》被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部最佳英文小说”。海明威的写作风格以简洁著称,对20世纪文学的发展有极其深远的影响。
情景对话
Amanda: Who is your favourite author?
Charlie: I’d have to say Hemingway — Ernest Hemingway. He's just a brilliant author. What do you think about him?
Amanda: I’m ashamed to say that I’ve never actually read anything by him.
Charlie: You could start with his fi rst novel The Sun Also Rises .
Amanda: What's that about?
Charlie: It's about a group of American and British expats who traveled from Paris to Pamplona to watch the running of the bulls and the bullfi ghts.
Amanda: Sounds interesting. What's his writing style like?
Charlie: It's quite light and easy to read.
Amanda: That appeals to me!
Charlie: Hemingway's writing style was quite unique at the time. He used simple sentences and language and only included words and ideas that were necessary to tell the story.
Amanda: Sounds like he would have made a really good editor.
Charlie: No doubt he would have with his ability to trim the ‘verbal' fat off his work.
Amanda: That's an appetizing image.
Charlie: Oh, sorry. I forgot you were eating. Anyway, it's only a metaphor.
Amanda: So, what other books would you recommend?
Charlie: For Whom the Bell Tolls is another amazing novel, set during the Spanish Civil War.
Amanda: I’m not really into books about war.
Charlie: OK, well The Old Man and the Sea is quite interesting too.
Amanda: What's that about?
Charlie: It's about an old fisherman who struggles with a large fish called a marlin.
Amanda: Either you're not really selling this well or it's not a very fascinating book.
Charlie: He actually won a Pulitzer Prize for Fiction for that one — and contributed to Hemingway's Nobel Prize in Literature as well.
Amanda: Sounds like I just need to read it to understand.
Charlie: A good writer could make an interesting story out of anything — even from the most mundane scenarios.
Amanda: He wrote some short stories too, didn't he?
Charlie: Of course — that's actually how he started, which is probably why he is so good at cutting out all the non-essential parts of the story.
阿曼达: 你最喜欢的作家是谁?
查利: 我想应该是欧内斯特·海明威。他是一位杰出的作家。你觉得他怎么样?
阿曼达: 我都不好意思跟你说,我从未真正读过他的作品。
查利: 你可以先读他的第一部小说《太阳照样升起》。
阿曼达: 它的内容是什么?
查利: 它讲的是一群被流放的美国人和英国人从巴黎到了潘普洛纳去看奔跑的公牛和斗牛。
阿曼达: 听起来挺有意思的。他的写作风格是怎样的?
查利: 他写得浅显易读。
阿曼达: 那挺吸引我的!
查利: 海明威的写作风格在当时是独树一帜的。他采用的是简单的句子、简单的语言,简洁明了,没有多余的字句。
阿曼达: 听起来他能当个很好的编辑呀。
查利: 毫无疑问,他用这种能力将作品中那些多余的文字“脂肪”割掉了。
阿曼达: 那听上去挺开胃的。
查利: 哦,对不起。我忘了你刚刚在吃饭呢。这只是一个比喻。
阿曼达: 那么你还想推荐其他的什么书吗?
查利: 《丧钟为谁而鸣》是另一部很棒的小说,故事的背景是西班牙内战时期。
阿曼达: 我对关于战争的书不怎么感兴趣。
查利: 好吧,那么《老人与海》也很有意思。
阿曼达: 那是讲什么的?
查利: 它讲的是一位老渔夫与一条叫作马林鱼的大鱼做斗争的故事。
阿曼达: 要么是你介绍这本书介绍得不好,要么就是这本书并不是很有意思。
查利: 实际上他凭借这本书获得了普利策小说奖——这对他获得诺贝尔文学奖也起到了推动作用。
阿曼达: 听起来我只要读了就搞明白了。
查利: 一个好作家可以从任何事物中写出有趣的故事——即使是最平庸的情节也可以写得很精彩。
阿曼达: 他也写过一些短篇故事,对吧?
查利: 那当然了——实际上,他一开始就是写短篇故事的,或许正因如此,他才如此擅于删减故事中不重要的部分吧。
词汇注解
expat |
被流放者 |
bullfight |
斗牛 |
trim |
修剪,消减 |
appetizing |
开胃的 |
marlin |
马林鱼 |
scenario |
情节梗概 |