天风海涛,昔人曾此,酒圣诗豪 〔2〕 。我到此闲登眺,日远天高 〔3〕 。山接水茫茫渺渺 〔4〕 ,水连天隐隐迢迢 〔5〕 。供吟笑。功名事了,不待老僧招 〔6〕 。
【注释】
[1]此曲所表现的隐逸情怀亦为元曲中所常见,唯其刚劲宏肆、境界不凡,为元曲中所鲜见。曲至于此,其境界已迫近于诗。
[2] 酒圣:酒中的圣贤。此指刘伶之属,伶字伯伦,“竹林七贤”之一。性嗜酒,曾作《酒德颂》,蔑视礼教。诗豪:诗中的英豪。《新唐书·刘禹锡传》:“(禹锡)素善诗,晚节尤精。与白居易酬复颇多,居易以诗名者,尝推为诗豪。”辛弃疾【念奴娇】(双陆和陈和仁韵):“少年横槊,气凭陵、酒圣诗豪馀事。”
[3]日远天高:双关语,既是写登临所见,又是写仕途难通。
[4]茫茫渺渺:形容山水相连、辽阔无边的样子。
[5]隐隐迢迢:形容水天相接,看不清晰、望不到边的样子。杜牧《寄扬州韩绰判官》:“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。”
[6]不待:不用。