知荣知辱牢缄口 〔2〕 ,谁是谁非暗点头,诗书丛里且淹留 〔3〕 。闲袖手,贫煞也风流 〔4〕 。
不因酒困因诗困 〔5〕 ,常被吟魂恼醉魂 〔6〕 ,四时风月一闲身 〔7〕 。无用人,诗酒乐天真 〔8〕 。
【注释】
[1]白朴【中吕·阳春曲】以“知几”为题者四首,今选其中两首,皆避世之词,也皆为作者寄情诗酒之写照。知几( jī ):了解事物发生变化的关键和先兆。《周易·系辞下》:“知几,其神乎……几者动之微,吉之先见者也。”几,隐微预兆。
[2]知荣:就是要懂得“持盈保泰”的道理。知辱:就是要懂得“知足不辱”的道理。《老子》二十八章:“知其荣,守其辱,为天下谷。”这是老子明哲保身的哲学。缄( jiān )口:闭口不言。《说苑·敬慎》:“孔子之周,观于太庙,右陛之前,有金人焉,三缄其口,而铭其背曰:古之慎言人也。”
[3]淹留:停留。屈原《离骚》:“时缤纷其变易兮,又何可以淹留。”
[4]贫煞:极其贫穷。
[5]酒困:谓饮酒过多,为酒所困。诗困:谓搜索枯肠,终日苦吟。
[6]吟魂:指作诗的兴致和动机。也叫“诗魂”。醉魂:谓饮酒过多,以致神志不清的精神状态。
[7]四时:一指春、夏、秋、冬四季;一指朝、暮、昼、夜。风月:指清风明月等自然景物。欧阳修【玉楼春】:“人生自是有情痴,此恨不关风与月。”
[8]天真:指没有做作和虚伪、不受礼俗影响的天性。