购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

桃夭

这是一首贺新娘的诗。全诗以桃树的枝、花、果、叶作为比兴事物,衬托出新嫁娘的年轻美丽以及成婚的快乐气氛。“桃之夭夭,灼灼其华”不仅是“兴”句,而且含有“比”的意思,这个比喻对后世影响很大。古代诗词小说中形容女子面貌姣好常用“面若桃花”、“艳如桃李”、“人面桃花相映红”等词语,可能就是受了《桃夭》一诗的启发。

桃之夭夭 1 ,灼灼其华 2

之子于归 3 ,宜其室家 4

【注释】

1 夭夭(yāo):茂盛,生机勃勃的样子。

2 灼灼(zhuó):鲜艳的样子。

3 之:这。子:指女子,古代女子也称“子”。于:往。归:出嫁。后来称女子出嫁为于归。

4 宜:和顺。室家:家庭。此指夫家,下面的“家室”、“家人”均指夫家。

【译文】

桃树叶茂枝繁,花朵粉红灿烂。

姑娘就要出嫁,夫家和顺平安。

桃之夭夭,有蕡其实 1

之子于归,宜其家室。

【注释】

1 蕡(fén):果实硕大的样子。

【译文】

桃树叶茂枝繁,桃子肥大甘甜。

姑娘就要出嫁,夫家和乐平安。

桃之夭夭,其叶蓁蓁 1

之子于归,宜其家人。

【注释】

1 蓁蓁(zhēn):树叶繁盛的样子。

【译文】

桃树叶茂枝繁,叶儿随风招展。

姑娘就要出嫁,夫家康乐平安。 5w5h2KjhTlBDsnLHA6qstO8FmMdIiEyjyn0lqA0fvLzzp+4+Kl7RfW8mLsTNy35j

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×