采采卷耳 ① ,不盈顷筐 ② 。
嗟我怀人,寘彼周行 ③ 。
陟彼崔嵬 ④ ,我马虺隤 ⑤ 。
我姑酌彼金罍,维以不永怀 ⑥ 。
陟彼高冈,我马玄黄 ⑦ 。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤 ⑧ 。
陟彼砠矣,我马瘏矣 ⑨ 。
我仆痡矣,云何吁矣 ⑩ !
【注释】
①采采:采了又采。卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。
②顷筐:一种浅而易盈的竹筐。形状后深前浅,边沿攲斜,便于倾倒。
③嗟:叹词。怀人:怀念远行之人。寘(zhì):搁置。周行(háng):大道。
④陟(zhì):升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wěi):山高不平。
⑤我:二章以下的“我”字,都可理解为是女子想象中的远方男子自称。虺隤(huì tuì):形容马疲惫腿软,疲极而病。
⑥姑:姑且。金罍(léi):容器名,青铜制,用以盛酒和水。维:发语词,无实义。永怀:长久地思念。
⑦玄黄:原意指色彩缤纷错乱,这里指马匹因过劳而眼花缭乱,视力模糊。
⑧兕觥(sì gōng):一说是野牛角制的酒杯,一说是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念而忧伤。
⑨砠(jǔ):有土有石的山坡。瘏(tú):因过劳致病。
⑩痡(pū):因过劳致病,意同“瘏”。云何:如之何,万般无奈。吁(xū):忧。矣:叹词。
【导读】
诗见【国风·周南】,描写采摘卷耳的女子,怀念离家远行的亲人,设想亲人的旅途困顿,饮酒遣愁。此诗难点在于七个“我”字引出的理解歧义,主人公的性别单凭采集卷耳的情节还不能判别,因为《诗经》中也有男性采集野菜的描写。历代注家分别有“女怀男”、“男怀女”以及“男女相思”说。
【思考题】
《卷耳》开创了中国诗歌中怀人诗的先河,试从后来杜甫《月夜》、王维《九月九日忆山东兄弟》、元好问《客意》等名篇,回味《卷耳》的意境。