茅盾著
革命的浪潮打动古老中国的每一颗心。摄取这许多心象,用解剖刀似的锋利的笔触来分析给人家看,是作者独具的手腕。由于作家的努力,我们可以无愧地说,我们有了写大时代的文艺了。分开看时,三篇各自独立;合并起来看,又脉络贯通——亦惟一并看,更能窥见大时代的姿态。
茅盾著
这是茅盾先生第一个剧本,也是抗战以来第一个用民族工业问题做题材的剧本。故事的背景是轰动了山城、轰动了全国的黄金案,写的是卷在这个事件当中的几位“可敬的人”和两三个可怜人。茅盾先生用他写小说的那种细腻深刻的手法,把人物的性格刻画得非常鲜明,又依照他一贯的写作态度,把题材处理得又精细,又严肃。爱读茅盾先生小说的一定欢迎这个剧本,欢迎他创作新道路上的第一个收获。
谁都认识朱先生是新诗坛中的一位健将,但他近年来却很少做诗,因为他对于自己的诗并不觉得满足。他所最得意的还是散文,所以近来做的散文已特别多。这是他最近选辑的散文集,共含散文十五篇,叙情则悱恻缠绵,述事则熨帖细腻,记人则活泼如生,写景则清丽似画,以致嘲骂之冷酷,讥刺之深刻,真似初写黄庭,恰到好处。以诗人之笔做散文,使我们读时感到诗的趣味。全书百五十余页,上等道林纸精印,实价伍角伍分。
朱自清著
一
朱自清先生游历欧洲,最近归国,把他的《欧游杂记》交本志发表。所记多为观览名胜和艺术品的印象,至堪玩味。文字益趋于平淡,而造诣更深。有人说:把一篇文字回环往复地念,想增加一字办不到,想减去一字也办不到,这样的文字才是‘完作’;读朱先生的文字,便觉得它已能达这样的境界。”这个话,我们颇表同意,朱先生的文字确是十年来很难得的收获。《欧游杂记》于九月号开始刊载,先此预告。
二
从二十年秋季到二十一年夏季,朱先生因假游历欧洲,这本书是那时候的游记。共十篇,附通信两篇。用印象的笔法记述所见的景物,读了不单“知道”,并且“感得”那些景物如在目前。他自己说“记述可也费了一些心在文字上”,真的,朱先生的文字,没有不几经洗炼的,纯粹口语,然而是文学的口语,作为范文读也很适宜。附彩色图两幅,单色图三十一幅,是名画及名胜之区的相片,印刷极精,可供参看。
作者以诗人的眼光观看一切,又用诗的技巧驱遣文字。她的作品,无论诗、小说,还是散文,广义地说都是诗。二十多年以来,她一直拥有众多的读者。文评家论述我国现代文学,谁也得对她特加注意,做着详尽的叙说,这原是她应享的荣誉。现在她把历年的作品整理一过,定个总名叫做《冰心著作集》,交由本店分册印行。
作者的小说,文笔清新流利,词句优美动人,素为读者所称誉。本书包含短篇小说三十篇,每篇都能在平淡的故事里见出深致。卷首有作者的《自序》,书末有巴金的《后记》。
收散文四十五篇。体裁虽是散文,骨子里全是诗,展读一过,是无上的享受。
收新诗三十首。作者的诗以智慧和情感的珠缀成,能引起读者内心的共鸣。
冰心著
这个集子是作者特地赠与少年们的礼物,换句话说,是为了少年们写的。一般认为世间最不失其童心的是诗人,作者以诗人的心情跟少年们谈风景,谈人事,谈人与人的关系,宛如兄弟姊妹间的娓娓清谈,完全没有教训的意味,而又特别富有感染的力量。少年们读了,智慧跟感情自会受到深重的培养。中小学的国文课本常常选用本书中的文章,是很有道理的。现在这集子既是全份,该是少年们课余的良伴。不失童心的成人也会喜欢本书。
纪伯伦著 冰心译
本书是一册谈哲理的散文诗,里面谈爱,谈婚姻、孩子,谈饮食、工作,谈理性与热情、悲哀与痛苦、罪与罚、善与恶——关于人生的一切,几乎无不触及。作者是叙利亚人,漫游过欧洲,后来长住在美国。他用亚剌伯文写了许多书,多数已译成欧洲各国文字,有达十八国文字的。《先知》是最受人欢迎的作品。冰心女士翻译本书,曾尽了最大的力量。她说“那满含东方气息的超越的哲理和流丽的文词”给与她“以极深的印象”。译文更清丽流畅,得未曾有。
沈从文著
这是一个中篇,写川湘边境一个山城里祖父跟孙女儿的故事。祖父是撑渡船的,对于孙女儿爱护周至,可是老年人的心情常常为青年人所误解,因而孙女儿的婚姻问题得不到美满的解决。故事既缠绵曲折,作者写人物心性、山水风景,又素有特长,这篇小说就成为朴实美妙的叙事诗。作者善于创造高妙的意境,见得到而且达得出,读者几乎都有这样的印象,读了这本书这种印象必将更见深刻。
沈从文著
作者在抗战前,回去过一次湘西,写了一本小说《边城》,一本游记《湘行散记》。抗战发生后,又回去过一次,又写了一本游记《湘西》和这本小说《长河》。他用辰河流域一个小小的水码头做背景,熟习的人事做题材,来写这地方一些平凡的人物生活上的常和变,以及因此而生的哀和乐。忠忠实实地分析了痛苦的现实,但又特意加上了一点牧歌的诣趣,这样似乎取得了人事上的调和。作者用了他庄严认真的态度,写出他一腔沉痛的感慨。爱读他的作品的必将先睹为快。
李健吾著
这部小说呈出我们崩溃的社会的一面。这里是犀利的观察,深刻的性格解剖,微妙的心理分析,独特的小说技术。最为难能可贵,更是蕴藉的讽喻。至于对话的别致,自是作者的特色。
李广田著
这是李先生自选的散文集。不但自选,而且经过改正。他在序文里说,“直到现在,我才知道自己能细心改正自己的文章是一件有趣而又有意义的工作”。从这个话,可以见到作者的艺术良心,也可以见到收在集子里的尽是精粹之作。题名“灌木”,那是作者的谦德。他把大文章比做乔木,而说“我这些小文章也不过是些丛杂的灌木罢了。灌木是矮矮的,生在地面,春来自荣,秋去自枯,没有矗天的枝柯,也不会蔚为丰林,自然也没有栋梁舟车之材,甚至连一树嘉荫也没有,更不必说什么开花与结果。顶多,也不过在水边,山崖,道旁,冢畔,作一种风景的点缀,可以让倦飞的小鸟暂时栖息,给昆虫们作为住家而已”。就是这几句,便显示出作者个人的风格。
吴祖光著
《风雪夜归人》这个五幕剧,作者吴祖光先生认为是最满意的一部。这因为在这个剧本里作者写的是他最熟悉的事,是他最爱好的人;并且在这个剧本里作者自己也参与了进去,隐藏在这个剧本的每一个角落里。这个剧本里作者写一群不自觉的好人在现实的人生里的形形色色,他们受屈辱,遭鄙视;他们贫苦,穷困……但是尽有些帮助朋友,帮助跟自己一样受苦受难的朋友的。在卷首作者引用了安徒生的话:“高贵和光荣埋在尘埃里,但真理总有一天可以显出的。”这个剧本虽说是个悲惨的结尾,作者却有真理总有一天可以显出的信心。
林庚白著
这部书是从林庚白先生生前编集《今诗选》残稿中辑成的。林先生生前作诗很多,这里选的是他自负为史诗最有价值者,以为前无古人。大致说,他未必胜古人,可是他所遇到的“时”与“世”都是古人所没有遇到过的,他能把此时此世的意境情绪交织在诗里,不模拟古人形貌,不拘守古人骸骨。虽是旧体,却充满了时代的精神,与规唐摹宋的作品大异,给诗坛开辟了一个新境界。
朱东润著
本书作者认定现代需要的传叙文学,是承西洋三百年来传叙文学的进展,采取一种有来历有证据不忌繁琐不易颂扬的作品。乃于博览中西传叙文学及其理论以后,决定用新的形式来写一本传叙,做一种继往开来的工作,替中国的传叙文学开辟一个新天地。经过缜密的考虑,决定选取历史上划时代的人物张居正做传主,取材极其审慎,对于当时的政局,有详尽的叙述。又以对话是传叙文学的精神,故充分利用有根据的对话,并竭力使它保存明代对话的精神,使读者得到亲切之感。因之本书不仅是一本普通的历史书,并且也是极好的文学作品。
朱光潜著
这个集子收集文学论文十四篇。说是论文,可不是搬弄理论、辑录成说的一类。作者谈他怎样跟文学打交道,经历怎样的甘苦,得着怎样的领悟,尝味怎样的愉悦;深广的学识,超脱的胸襟,浓厚的同情,融合而为亲切有味、引人入胜的文字,其中大部分涉及诗。一切好的文学跟艺术本来都是诗,当然从广义方面说。要在文学跟艺术的天地间回旋,从诗入手,植根更深。读者读这个集子,宛如跟作者促膝而坐,听他娓娓清谈,而跟随作者从诗的基点看文艺,所见必将更为深广。
俞平伯著
此书系取古名家词而解释之,凡温飞卿、韦端己、南唐中主、南唐后主、周美成五家。并不依傍成说,亦不措意于语原典故之末,惟体味作者当时之心情境界,而说明其如是抒写之所以,与所谓“诠释”之作全异其趣,其说由浅而深,初学者循序展玩,不特悟词为何物,抑且怀词人之心矣。末附平伯先生所选古人词一百零八首,可资讽诵。
吕叔湘著
中国的文字不是拼音文字,所以中国人学英文就有了一种先天的困难。大多数学英文的人学了几年之后,弄成了一个僵局,似通而又未通,单字是记了许多个,规则是背了许多条,但是,书是读不下,话是说不来,写自然更不用说。大多数人这样相持了一阵,由疲倦而厌恶,由厌恶而淡忘,以前的几年工夫就白丢了。这本书就是想对于在这种僵局中挣扎的人提供一点帮助。里面所讲的和普通的文法书不同,作者根据自己在学英文过程中所经历的甘苦,专门就中国人学英文时所感觉到的特别困难,加以指点,使学者能找到一条正确的道路,早点脱出那个恼人的僵局,走向成功。所以对于想学通英文的中国人,这是本切实有用的书。
索洛延著 吕叔湘译
这个集子里的各篇,以一个叫做阿剌木的人物为主体,写他幼年和少年时代的所见所历。洞达人情,富于诗趣。完全白描的笔法,不加藻饰,只用简朴的叙述和对话,而人物的心情姿态,自然显露。可说是具有新风格的妙品。译者的文笔也大可称美。一般的译文,只宜看不宜读,读起来不上口。这本书的译笔运用口语,精炼到几乎神化,在翻译界也开创了一种新的风格。你若读他,不只看他,享受一定更多。
朱自清 郭沫若 吴晗 叶圣陶编
闻一多先生为民主运动贡献了生命,他是个斗士,但是他又是一个诗人和学者。他说他始终没有忘记除了我们的今天外,还有那二千年前的昨天,这角落外还有整个世界。他又说:我的历史课甚至伸到历史以前,所以我又在研究以原始社会为对象的文化人类学。”他的贡献真太多了。创作《死水》,研究唐诗以至《诗经》《楚辞》,一直追求到神话,又批评新诗,更动手将《九歌》编成现代的歌舞。他将古代与现代打成一片,成为一部“诗的史”,或一部“史的诗”。这部全集由朱自清先生负责编辑,附有先生之年谱与事略及郭沫若、朱自清两先生的序,末附朱自清先生编后记。
蒲韧著
这是关于中国封建专制主义时代的历史的一本书。这个时代所占有二千一百多年之久。在全部中国历史中,这二千年间的历史对我们特别重要,因为封建专制主义时代虽然过去了,但是在这二千年间积累下来许多历史传统,对于现在我们的生活还发生很大的影响。一般的历史书都顺着时间写,着重在每个历史阶段的横剖面。这本书却是从纵剖面写的,把这二千年看做一个整体,从这里提出若干较重要的问题来谈论。所以本书可以帮助读者把过去已有的较零碎的知识作一次有系统的整理,并且可以引起进一步研究的兴趣。
这个丛书,包含各种学科。有叙实质的,有谈方法的,也有两者兼顾的。若干册的性质虽然不同,有两点却彼此一致,就是编撰的通俗化跟笔致的文艺化。通俗化,就没有艰深难晓的毛病;文艺化,就尽多引人入胜的妙处。通常涉及各种科学的书,一类是学校教本,教本拘于体例,只能提纲举要,不免枯燥乏味;另外一类是纯学术性的著作,作者往往只顾自己的发挥,不很注意读者的领受,在一般人看来,有些望而生畏。这个丛书可以算是第三类。比较纯学术性的著作,易于食之而化。比较学校教本,又有丰富与多趣的优点。作为进修读物,最得益。