购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

印度人的情诗

William Butler Yeats

小岛在晨曦中梦寐,

巨木滴答着静谧;

孔雀们在草坪上舞蹈,

一只鹦鹉在树梢上摇曳着,

正怒斥那如釉的海中他的倒影。

让我们在这里泊下孤舟

手牵手久久地漫步,

唇对着唇轻轻地诉说,

沿着草地,顺着沙滩,

诉说那不安的大陆如今已是多么遥远:

此地唯有我们两个凡人

远远躲在这安宁的大树下,

我们的爱养育了一颗印度星,

携着燃烧的心中的流光,

映着那粼粼的潮水,和粼粼中飞掠的羽翼,

以及黑沉的巨木,闪亮的白鸽,

它哭诉哀叹了整整一百天:

当我们死后,我们的影子会飘游,

当黄昏抚慰了轻盈的道路,

便踩着雾腾腾的脚掌走过海水的倦怠之火。 tnJJfMi/81/JCMDW3tmdCvsNcBvA/Smh25esnHXVaJLud5V4tAtD9/ea9CVNTRmd

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开