购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

他回忆那忘却的美

William Butler Yeats

当我用双臂将你环抱,我是把

我的心紧贴着美好,

尽管它久已被世间淡忘;

当大军败亡,君主们抛弃了

宝冠在幽暗的水塘;

那些金丝银线的爱情故事

多梦的名媛曾刺绣不辍

如今只把凶恶的蠹虫养肥;

那些玫瑰在昔日曾被

贵妇人编结在发髻,

佩戴着凝露的百合

走过一道道圣洁的长廊,

那里升腾着焚香的灰云

只有上帝才能不闭上眼睛:

因为那白净的酥胸和流连的手

来自一个更耽于梦想的国度,

一个更耽于梦想的时间;

而当你在亲吻和亲吻之间叹息

我听见那白衣的美神也在叹息,

因为每当这时一切必如露珠消隐,

唯有火中之火,渊中之渊,

王上之王在那里半睡半醒,

他们把佩剑搁在铁膝,

深思着她那孤高清寂的神秘。 ZtcrjrYLZEZHIByMQL1YLE/AcuGiQs5PehBgfj2/JVy4w/DVTTxp3D3udCh90z+R

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开