齐桓公在受到周天子的特殊礼遇时还严守君臣之礼,《左传》对此赞叹不已,反映了其崇礼的思想倾向。
会于葵丘 1 ,寻盟 2 ,且修好,礼也。王使宰孔赐齐侯胙 3 ,曰:“天子有事于文、武 4 ,使孔赐伯舅胙 5 。”齐侯将下拜。孔曰:“且有后命。天子使孔曰:‘以伯舅耋老 6 ,加劳,赐一级,无下拜。’”对曰:“天威不违颜咫尺 7 ,小白 8 ,余敢贪天子之命,无下拜?恐陨越于下 9 ,以遗天子羞。敢不下拜?”下,拜,登,受 10 。
【注释】
1会于葵丘:指鲁僖公、周天子使臣宰孔、齐桓公、宋襄公、卫文公、郑文公、许僖公、曹共公在葵丘盟会。葵丘,宋国地名。在今河南民权东北。
2寻:重温,重申。
3王:周襄王。宰孔:周襄王的使臣,名孔。“宰”是官名。胙(zuò):祭祀用的肉。根据礼制,宗庙里的祭肉只分给同姓,齐国姜姓,本不该受赏,周襄王赐予齐桓公,表示对齐国的一种礼遇。
4有事于文、武:指祭祀文王、武王的大事。
5伯舅:天子称同姓诸侯为“伯父”、“叔父”,称异姓诸侯为“伯舅”。
6耋(dié):七十岁老人,指年纪大。
7违:离。颜:面。咫尺:形容距离很近。周制八寸为“咫”。
8小白:齐桓公名小白。
9陨越:摔倒。
10下、拜;登、受:领受天子赏赐时,先下阶,叩首至地,再登堂,接受赐品。
【译文】
齐侯和鲁僖公、宰孔、宋子等诸侯在葵丘盟会,重申过去的盟约,并且调整发展友好关系,这是合于礼的。周天子派宰孔把祭肉赐给齐桓公,说:“天子祭祀文王、武王,派宰孔把祭肉赐给伯舅。”齐桓公将要下阶跪拜。宰孔说:“天子还有命令。天子让我说:‘因为伯舅年纪大,加上有功劳,赐给一等,不用下阶跪拜。’”齐桓公回答道:“天子的威严就在面前连咫尺都不到的地方,小白我怎敢贪得天子的宠命,不下阶跪拜?恐怕在下面摔倒,给天子带来羞辱,怎敢不下阶跪拜?”下阶,跪拜,登上台阶,接受祭肉。