今天星期天,好长时间没有出去了,自己随便出去逛逛,在公交车上认识了一个说话很投机的女孩,于是我们聊了起来……
1.We graduated from the same university and we both came from Shanghai.
我们毕业于同一所大学,并且都来自上海。
2.We are Yale University Alumni.
我们是耶鲁大学的校友。
3.President Bush also graduated from this university.
布什总统也毕业于这所大学。
4.I heard that you and she are alumni.
我听说她和你是校友。
5.I came all the way and fnally got in touch with him by the website of alumni.
我费尽周折最终在校友网上找到了他。
6.For many years passed, I still clearly remember the alumni.
很多年过去了,我依然清晰地记得当年的校友。
7.I have never seen her since we graduated from university.
自从大学毕业之后我就再也没有见过她了。
We go to the same school.我们是校友。
Jasmine:Where do you go to school?
Stranger:Yale University.
Jasmine:Really?We go to the same school. What class?
Stranger:Class of 2004.
Jasmine:You are two years my senior, then.
茉莉:你是哪个学校的学生?
陌生人:耶鲁大学。
茉莉:真的?那我们是校友。您是哪届的?
陌生人:2004届。
茉莉:那你比我高两届。
Note注释
university n.大学
senior a.地位高的;年长的
The Difference a Dot Makes
"This is supposed to be a picture of a seed in the soil before it grows into a mighty tree, but without the seed, it is useless, and I cannot draw another so perfect as I did the frst time."Said the artist sadly.
The dot began to feel silly one last time. It had not realized that all along it was not just a dot, but also a seed.A seed may start off small, but there's no telling how large it will become, how many beautiful leaves it will grow, and how many people will fnd shelter under it.
The dot jumped back onto the page. It jumped onto the exact spot it had left because it knew that, although it was just a small dot, it meant much more in the big picture.
参考译文
小圆点的意义
“这幅画是种子长成参天大树前在土壤里的情景。但现在种子不见了,这幅画也就毫无意义了,而且我再也画不出像第一幅画这样完美的作品了。”艺术家伤心地说。
点最后一次觉得自己无比愚笨。它一直没有意识到,原来自己一开始就不仅仅只是一个点,而且还是一粒种子。种子在初期也许是渺小的,但是谁也无法预言它会长多大,会生出多少美丽的叶子,又会有多少人在下面纳凉。
点跳回画纸上,回到了它当初离开的地方。因为它明白了:自己虽然只是一个小小的点,但是在这幅巨作中却意义重大。
经典谚语大大放送
Custom makes all things easy.
有个好习惯,事事皆不难。
Doing is better than saying.
与其挂在嘴上,不如落实在行动上。