购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

II
A PHYSIOLOGICAL EXPERIMENT

Laurens Djama dined with the professor that night, and the small hours were growing large before they ended the long talk of which their strange bargain, and the still stranger experiment which was to result from it, formed the subject. The next day the packing-case containing the mummy was transferred to Djama's laboratory, and then for a whole week neither the professor nor any of his friends or acquaintances had either sight or speech of him.

Every caller at his house in Brondesbury Park was politely but firmly denied admittance on professional grounds, and three letters and two telegrams which the professor had sent to him, after being himself denied admittance, remained unanswered.

At last, on the Thursday following the Friday on which the mummy had been sent to the laboratory, the professor received a telegram telling him to come at once to the doctor. Three minutes after he had read it he was in a hansom and on his way to Kilburn, wondering what it was that he was to be brought face to face with during the next half hour.

This time there was no denial. The door opened as he went up the steps, and the servant handed him a note. He tore it open and read,—

' Come round to the laboratory and make a new acquaintance who will yet be an old one. '

His heart stood still, and he caught his breath sharply as he read the words which told him that the unearthly experiment for which he had furnished the subject had been successful.

The doctor's laboratory stood apart from the house in the long, narrow garden at the back, and as he approached the door he stopped for a moment, and an almost irresistible impulse to go away and have nothing more to do with the unholy work in hand took possession of him. Then the love of his science and the longing to hear the marvels which could only be heard from the lips that had been silent for centuries overcame his fears, and he went up to the door and knocked softly.

It was opened by a haggard, wild-eyed man, whom he scarcely recognised as his old friend. Djama did not speak; he simply caught hold of the sleeve of his coat with a nervous, trembling grasp, drew him in, shut the door, and led him to a corner of the room where there was a little camp bed, curtained all round with thin, transparent muslin, through which he could see the shape of a man lying under the sheets.

Djama pulled the curtain aside, and said in a hoarse whisper,—

'Look, it has been hard work, and terrible work, too, but I have succeeded. Do you see, he is breathing!'

The professor stared wide-eyed at the white pillow on which lay the head of what, a week before, had been his mummy. Now it was the head of a living man; the pale bronze of the skin was clear and moist with the dew of life; the lips were no longer brown and dry, but faintly red and slightly parted, and the counterpane, which was pulled close up under the chin, was slowly rising and falling with the regular rhythm of a sleeper's breathing. He looked from the face of him who had been dead and was alive again to the face of the man whose daring science and perfect skill had wrought the unholy miracle, and then he shrank back from the bedside, pulling Djama with him, and whispering,—

'Good God, it is even more awful than it is wonderful! How did you do it?'

'That is my secret,' whispered Djama, his dry lips shaping themselves into a ghastly smile, 'and for all the treasures that that man ever saw, I wouldn't tell it to a living soul, or do such hideous work again. I tell you I have seen life and death fighting together for two days and nights in this room—not, mind you, as they fight on a deathbed, but the other way, and I would rather see a thousand men die than one more come back out, of death into life. You see, he is sleeping now. He opened his eyes just before daybreak this morning—that's nearly ten hours ago—but if I lived ten thousand years I should never forget that one look he gave me before he shut them again. Since then he has slept, and I stood by that bed testing his pulse and his breathing for eight hours before I wired you. Then I knew he would live, and so I sent for you.'

The professor looked at his friend with an involuntary and unconquerable aversion rising in his heart against him; an aversion that was half fear, half horror, and then he remembered that he himself had a share in the fearful work which had been done—a work that could not now be undone without murder.

With another backward look at the bed, he said, in a whisper that was almost a smothered groan,—

'When will he wake?'

Before Djama could reply, the question was answered by a faint rustle, and a low, long-drawn sigh from the bed. They looked and saw the Inca's face turned towards them, and two fever-bright eyes shining through the curtains.

'He is awake already, two hours sooner than I expected,' said Djama, in a voice that he strove vainly to keep steady. 'Come, now, you are the only man on earth who can talk to him. Let us see if he has come back to reason as well as to life.'

'Yes, I will try,' said the professor, faintly. He took a couple of trembling steps. Then the lights in the room began to dance, the whitewashed walls reeled round him, and he pitched forward and fell unconscious by the side of the bed.

When he came to himself he was lying on the floor of the laboratory, out of sight of the bed, behind a great cupboard, glass-doored and filled with bottles. Djama was kneeling beside him. A strong smell of ammonia dominated the other smells peculiar to a laboratory, and his brow was wet with the spirit that Djama was gently rubbing on it with his hand.

'What have I been doing?' he said, as, with the other's assistance, he got up into a sitting position and looked stupidly about him. 'It isn't true, that is it, I really saw—Good God no, it can't be; it's too horrible. I must have dreamt it.'

'Nonsense, my dear fellow, nonsense! I should have thought you would have had better nerves than that. Come, take a nip of this, and pull yourself together. There is nothing so very horrible about it for you. Now, if you had had the actual work to do—'

'Then it is true! You really have brought him back to life again? That was him I saw lying on the bed?' He looked up at Djama as he spoke with a half-inquiring, half-frightened glance. His voice was weak and unsteady, like the voice of a man who has been stunned by some terrible shock, and is still dazed with the fear and wonder of it.

'Yes, of course it was,' said Djama; 'but I can tell you, I should have hesitated before I introduced you so suddenly, if I hadn't thought that the nerves of an old traveller like you would have been a good deal stronger than they seem to be. It's a very good job that His Highness was only about half conscious himself when you collapsed, or you might have given him a shock that would have killed him again.'

'Again?' said the professor, echoing the last word as he got up slowly to his feet. 'That sounds queer, doesn't it, to talk of killing a man again ? I am more sorry than I can say that I was weak enough to let my feelings overcome me in such a ridiculous fashion. However, I am all right now. Give me another drain of that brandy of yours, and then let us talk. Is he still awake?'

'No, he dozed off again almost immediately, and you have been here about ten minutes or a quarter of an hour. Do you think you can stand another look at him?'

'Oh, certainly,' said the professor, who, as a matter of fact, felt a trifle ashamed of himself and his weakness, and was anxious to do something that would restore his credit. He followed the doctor out into the laboratory again, and stood with him for some moments without speaking by the Inca's bedside. He was sleeping very quietly, and his breathing seemed to be stronger and deeper than it had been. He had slightly shifted his position, and was lying now half turned on his right side, with his right cheek on the pillow.

'You see he has moved,' whispered Djama. 'That shows that muscular control has been re-established. We shall have him walking about in a day or so. Ah! he is dreaming, and of something pleasant, too. Look at his lips moving into a smile. Poor fellow, just fancy a man dreaming of things that happened three hundred years ago, and waking up to find himself in another world. I'll be bound he is dreaming about his wife or sweetheart, and we shall have to tell him, or rather you will, that she has been a mummy for three centuries. Look now, his lips are moving; I believe he is going to say something. See if you can hear what it is?'

The professor stooped down and held his ear so close that he could feel on his cheek the gentle fanning of the breath that had been still for three centuries. Then the Inca's lips moved again, and a soft sighing sound came from them, and in the midst of it he caught the words,—

' Cori-Coyllur, Nustallipa, Ñusta mi! '

Then there came a long, gentle sigh. The Inca's lips became still again, shaped into a very sweet and almost womanly smile, as though his vision had passed and left him in a happy, dreamless slumber.

'What did he say?' whispered Djama. 'Were you able to understand it?'

'Yes,' said the professor, 'yes, and you were right about the subject of his dream. Come away, in case we wake him, and I will tell you.'

They went to the other end of the laboratory, and the professor went on, still speaking in a low, half-whisper,

'Poor fellow, I am afraid we have incurred a terribly heavy debt to him. What he said meant, "Golden Star, my princess, my darling!" So you see you were right, but poor Golden Star has been dead three hundred years and more—that is, at least, if his Golden Star is the same as the heroine of the tradition.'

'What tradition?' asked Djama.

'It's too long a story to tell you now, but if she is the same, then our Inca's name is Vilcaroya, and he is the hero of the strangest story, and, thanks to you, the strangest fate that the wildest romancer could imagine. However, the story must keep, for I wouldn't spoil it by cutting it short. The principal question now is—what are we going to do with him? We can't keep him here, of course?'

'No, certainly not,' replied Djama, with knitted brows and faintly smiling lips. 'His Highness must be cared for in accordance with his rank and our expectations. I shall have him taken into the house and properly nursed.'

'But what about your sister? You will frighten her to death if you take in a living patient that has been dead for three hundred years.'

'Not if we manage it properly; there will be no need to tell Ruth the story yet, at anyrate. I'll tell her that I am going to receive a patient who is suffering from a mysterious disease unknown to medical science. I'll say I picked him up in the Oriental Home in Whitechapel, and have brought him here to study him, and you and I must smuggle him into the house and put him to bed some time when she is out of the way. Then I'll instal her as nurse; in fact, she will do that for herself; and as there is no chance of her learning anything from him, we can break the truth to her by degrees, and when His Highness is well enough to travel we'll all be off to Peru and come back millionaires, if you can only persuade him to tell you the secret of his treasure-houses.'

That night the doctor and the professor took turns in watching by the bedside of their strange patient, whose slumber became lighter and lighter until, towards midnight, he got so restless and apparently uneasy that Djama considered that the time had come to wake him and see if he was able to take any nourishment. So he set the professor to work, warming some chicken broth over a spirit lamp, and mixing a little champagne and soda-water in one glass and brandy and water in another. Meanwhile, he filled a hypodermic syringe with colourless fluid out of a little stoppered bottle, and then turned the sheet down and injected the contents of the syringe under the smooth, bronze skin of the Inca's shoulder. He moved slightly at the prick of the needle, then he drew two or three deep breaths, and suddenly sat up in bed and stared about him with wide open eyes, full, as they well might be, of inquiring wonder.

The professor, who had turned at the sound of the hurried breathing, saw him as he raised himself, and heard him say in the clear and somewhat high-pitched tone of a dweller among the mountains,—

'Has the morning dawned again for the Children of the Sun? Am I truly awake, or am I only dreaming that the death-sleep is over? Where is Golden Star, and where am I? Tell me—you who have doubtless brought me back to the life we forsook together—was it last night or how many nights or moons ago?'

The words came slowly at first, like those of a man still on the borderland between sleep and waking; but each one was spoken more clearly and decisively than the one before it, and the last sentence was uttered in the strong, steady tones of a man in full possession of his faculties.

'Come here, Lamson,' said Djama, a trifle nervously; 'bring the soup with you, and some brandy, though I don't think he needs it. Do you understand what he said?'

'Yes,' replied the professor, coming to the bedside with a cup of soup in one hand and a glass of brandy and water in the ether. Both hands trembled as he set the cup and the glass down on a little table. He looked at the Inca like a man looking at a re-embodied spirit, and said to him in Quichua,—

'I am not he who has brought you back to life, but my friend here, who is a great and skilled physician, and master of the arts of life and death. You are in his house, and safe, for we are friends, and have nursed you back to health and waking life after your long sleep.'

'But Golden Star,' said the Inca, interrupting him with a flash of impatience in his eyes. 'Where is she—my bride who went with me into the shades of death? Have you not brought her, too, back to life?'

The professor stared in silence at the strange speaker of these strange words, which told him so plainly that the old legend of the death-bridal of Vilcaroya-Inca and Golden Star was now no legend at all, but a true story which had come down almost unchanged from generation to generation. Then an infinite pity filled his heart for this lonely wanderer from another age, whose friends and kindred had been dead for centuries, and whose very nation was now only a shadowy name on a half-forgotten page of history.

'What does he say?' said Djama, breaking in upon his reverie. 'I suppose he wants to know where he is, and what has become of that sweetheart of his he was dreaming about?'

'Yes,' replied the professor; 'but you won't understand properly until I have told you the story. Poor fellow! I suppose we shall have to tell him the ghastly truth. Good Heavens! fancy telling a man that his wife has been dead for three hundred years or more! Look here, Djama, this business can't stop here, you know. What a fool I was, after all, not to see if there wasn't another chamber beside the one I found him in! Of course there must be, and I have no doubt she is lying there at this present moment. We shall have to go and find her, and you must restore her as you have done him. Phew! where is it all going to end, I wonder!'

'And suppose we can't find her, or suppose I fail, even if I can bring myself to undertake that horrible work all over again?' said Djama, looking almost fearfully at the Inca, who was still sitting up in the bed glancing mutely from one to the other, as though waiting for an answer to his question. Then, keeping his voice as steady as he could, the professor told him the story of his resuscitation, addressing him by his own name and ending by asking him if he remembered when he and Golden Star had devoted themselves to die together, as the tradition said they had done.

'Yes, I remember!' said Vilcaroya, with brightening eyes and faintly flushing cheeks. 'How could I forget it? It was when the bearded strangers from the north had come and taken the usurper Atahuallpa prisoner in the midst of his conquering host at Cajamarca. It was after the Inca Huascar had been slain by stealth with a traitor's knife. It was on the night of the feast of Raymi, when our Father the Sun had left the Sacred Fleece unkindled, and when was fulfilled the prophecy that the night should fall over the land of the Children of the Sun. Now, tell me, you who speak the language of my people, how long have I been sleeping?'

Instead of replying directly, he offered the Inca the cup of broth, and asked him first to take the nourishment that he must need so greatly after his long fast, telling him that it was needful to prevent him losing his new-found strength again. When he had eaten and drunk a little, then he would tell him what he could.

He took the broth and a little bread obediently, and while he was eating and drinking, the professor translated what he had said to the doctor. When he had finished, Djama looked at the Inca, sitting there taking food and drink like any other human being, and with evident relish, too, and said,—

'That happened in 1532—three hundred and sixty-five years ago! It sounds utterly incredible, doesn't it, and yet there he is, eating and drinking and talking with us just like any other man. I can hardly believe the work of my own hands, and I am beginning to half wish I had never begun it. Just imagine the awful loneliness to which we shall have condemned this poor fellow, supposing we can't find his Golden Star and restore her to him! Still perhaps you had better tell him the truth at once. I think he can stand it. He has been a long time coming round, but I don't think there is much the matter with him now.'

Then the professor told Vilcaroya the, to him, so terrible truth, that of all men in the world he was the most lonely, separated as he was from all that he had known and loved by an impassable gulf of nearly four long centuries—that his well-loved Golden Star was but a memory known to few, a name in a vague tradition; that the resting-place, even of her mummy, was unknown, and that all that the darkest prophecy could have foretold had in very truth fallen upon the land of the Incas and the Children of the Sun.

Vilcaroya heard him to the end in silence; then, raising his hands to his forehead, he bowed his head and said,—

'It is the will of our Father, foretold by the lips of his priests, but other things were foretold which shall be fulfilled as well as these. Golden Star is not dead; she only sleeps as I did. If I have awakened, why shall not she? I know where she lies—where Anda-Huillac swore to me they would lay her. Come, let us go! I will take you to the place, and you shall restore her to me, warm and living and loving as she was when I kissed her good-bye in the Sanctuary of the Sun, and I will give you treasures of gold and silver and jewels such as you have never dreamed of in exchange for her.' +5aHIida2hEcebE9LO5ab5p0IjVnVqroUF7Xx18jCXQaQJFeM4d67GrTWIXMzrIy


点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×