购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

卷五

[梵蒂冈的手抄本仅存第3、5、6、7章的内容。奥古斯丁认为第1——2章的引文来自西塞罗的引言,其余残文的位置系推测出来的。]

罗马帝国牢牢屹立在

传统风俗和保守国民的基础之上。

这句诗如此简洁明了、真实可靠,以致我都觉得,写出这句话的诗人 一定受到了神谕的启发。因为没有任何人(在一个缺乏这种道德传统的国家里)、也没有任何国家(如果没有这种人来掌管)能够凭借一己之力建立或者长久维持如此伟大如此广阔的帝国。远在我们所能记起的年代以前,我们祖先的生活方式就造就了杰出人士,这些杰出人士保存了传统的生活方式和先辈们的制度规定。然而,我们这一代人在继承了我们的政治结构后,哪怕它如同一幅无与伦比的图画随着年代久远而日渐褪色,不仅忘了要恢复它本来的色彩,而且甚至不想确保它能维持其基本的形式以及可以说是最模糊的轮廓。在他所说的罗马帝国牢牢屹立在其之上的那些传统风俗中,又流传下来了什么呢?我们看到的是因为人们的不屑一顾导致这些风俗被如此毁灭,以致人们视而不见,而且再也不为人知。对于那些诗中提到的人我又能说些什么呢?正是因为缺少这样的人,导致那些风俗消失殆尽。对于这一大悲剧,我们不仅应该详细描写出来,而且无论如何应该为我们自己辩护,就像我们因为滔天罪行而受到传讯一样。因为这不是某个意外——绝对不是,而是因为我们自己道德的堕落——导致我们如今空有共和国的名头,却早已失去了其实质意义……(奥古斯丁,《上帝之城》2.21)

马尼利乌斯 :……<没有哪种功能>对于一位执行正义的国王来说是如此的恰当。这包含了对法律的解释,因为普通公民们经常要求国王判决一些法律问题。为了使之成为可能,富饶广阔的土地,不管是用于庄稼、种植还是畜牧,被划分出来。这些土地被划为国王的财产,并且无需由其负责动手进行管理,以便他们不至于因为私人事务而从公众事务中分神。没有哪个普通公民在任何诉讼案件中能担任法官或者仲裁的;所有事情都是根据国王的意志进行判决。在我看来,在罗马人中,努马是对这种传统制度,也即希腊国王的那种制度,贯彻得最坚决的。其他一些人尽管的确也都执行了这一职能,但都在发动战争、处理由此带来的种种法律问题上花费了大量时间;在努马统治下的这个城市在长久的和平时期,诞生了自己的法律和宗教。因为众所周知,他制订的法律如今依然在实施。这个才是我们所谈论的公民正当关心的内容所在……

[此处至少缺2页。西庇阿此时在对政治家和农场管理者进行类比。尽管二者都需要一些理论知识,但这不是他们所关心的根本问题。]

西庇阿:……我想,你不会反对去了解关于植物根茎和种子本质方面的一些知识,对吧?

马尼利乌斯:不会,只要有需要。

西庇阿:你也不会认为所有这些事应该交给你的农场管理者去做,对吗?

马尼利乌斯:当然不会,因为如果这样的话,这块土地的耕种就会经常得不到精心照顾。

西庇阿:那么农场管理者了解土地的本质,管家则懂得读书写字;但是他们各自都只关注于实际效率,而不是因为具备这些知识本身而自得其乐。同样地,我们的政治家也的确要不厌其烦地了解公正和法律相关的知识,而且当然要研究它们的基本原理。但是他不应该卷入释疑解惑、研读案例、书写判决这样的事务之中。可以说,他必须能自由地去管理、经营这个国家。他应精通法律的基本原理(没有这个,无人能够做到公正);他还应掌握一些民法知识,但这只需像船长掌握天文学、医生掌握自然科学一样。这些人都只是利用那些领域里的知识来发挥自己的所长,但并没有从自己的主要职责中偏离出去。而且,政治家还要确保……

[此处所缺页数未知。]

西庇阿:……在这些国家中,精英们为了名誉和荣耀而努力奋斗,避免受辱和蒙羞。法律规定的惩罚带给他们的恐惧,还不如羞耻感所带来的恐惧——也就是说,那种人类天生的对于正义谴责的畏惧感。政治家通过利用公众意见培养这种感觉,通过教育和社会培养的辅助方式加以完善。因此最终,公民们因为道德上的顾忌,如同因为心中的恐惧一样,而远离犯罪。这对于声望这个问题同样适用,不过那可以用更多的篇幅进行更加详细的讨论。

出于生活及其实际行为的目的,一套体制被制订出来,包括了法律婚姻、合法子女以及属于罗马家庭自己的神明的神祠,这样每个人都能享受到公众和私人的利益。没有一个好的国家,就不可能有好的生活;再没有比一个秩序井然的国家更加伟大的福祉了。因此,我总是感到惊讶……

[重抄本在此处中断。]

西庇阿:……船长的目标就是保证航行的成功;医生的目标就是保证人们的健康;将军的目标就是夺取胜利。因此我们理想政治家的目标就是保证公民的幸福生活——也就是说,一种有着财产安全、资源丰富、声名远播、道德高尚的生活。这是我希望他能完成的任务——也是任何人能拥有的最崇高、最美好的任务(西塞罗,《致阿提库斯》8.11.1)。

西庇阿(?):……在一个国家中没有什么 能像投票和判决一样应该远离腐败。所以我就无法理解,为什么有人用金钱去贿赂别人就应该受到惩罚,而通过巧舌如簧去拉拢别人却能赢得掌声。在我看来,一个人通过演说去拉拢法官,要比向法官行贿危害更大;因为正直的人是无法被贿赂击垮的,但却可能被言辞打动(阿米阿努斯·马尔切利努斯,30.4.10)。

……听到西庇阿的这番言论,姆米乌斯表示完全赞同,因为他十分厌恶雄辩家的这种现代形式(诺尼乌斯,3.838)。

卷五残页

1 .[洛布古典丛书,第4部分]然而,因为好的土地所有者需要在经营农场、修建房屋和记录账目方面有一些经验……(诺尼乌斯,3.798)

2.[洛布古典丛书,第9部分]这种美德被称为勇敢,其中包含了骁勇和对痛苦、死亡的藐视(诺尼乌斯,1.297)。 p+c7fxebXSJoRssRAcwzPNm2s14QSf6OfUovu8ycwOK9yz/Ef1orcKZIHEw4TGNZ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×