购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP


2.3 并非选择

子曰:“道 之以政,齐 之以刑,民免 而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”

注: ①道:引导、治理、管理。②齐:使之整齐,约束。③免:避免、躲避。

译: 孔子说:“用法律管理百姓,用刑法来约束百姓,老百姓只求免于犯罪受惩,却丧失了廉耻之心;用道德教化引导百姓,用礼制去规范百姓的言行,百姓不仅有羞耻之心,而且人格趋于高尚。”

心 读

德治是以道德教化来教育民众,实现民众的道德认同,道德自律,道德自觉,最终形成道德风尚;儒家倡导德治,并不反对法治,包括孔子本人的政治实践,儒家知识分子管理国家和社会无不是德治与法治并用。本章只是把两种治国方式的优缺点拿出来比较,并未做出非此即彼的选择,我们不能因此得出儒家反对法治的结论。事实上,现代西方政治仍然是道德教化与法治的有机结合,而且在道德教化方面下的功夫比我们深很多,西方国家的高等教育中的通识教育往往兼具道德教化、政治教育、思想教育、历史教育、文化教育的多元功能,而在中国历史上,孔子诗教可以达到或超越西方通识教育的效果。 KIYvgVrOAe4ylc2MTzjneNDExtqOuPzefRCzztmRikxLlZZkrbgReLyLqiGC/R7H

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×