太初,旧译起初,不确。上帝创造天地。或作状语:上帝造天地之初。对应2:4b。 2大地无形,一片混沌,黑暗笼罩深渊;形容创世之前。上帝从虚无中创世,是希腊化以后的玄学解释,次经《玛加伯下》7:28。上帝的灵,rua h ,本义风、气。在大水之上盘旋。旧译运行,不妥。
3上帝说:光!一言。就有了光。创世开始。 4上帝看那光好,便把它与黑暗分开。黑暗非上帝所造。光('or),也不是肉眼可见的光:当时还没有日月星辰。 5称光为“昼”,称黑暗为“夜”。夜去晨来,是第一日。古人以黄昏('ere b )为一日之始。
6上帝说:大水中间要有苍穹,raqia‘,旧译空气,误。把水分开!水果然一分为二。此句移自下节,从七十士本。 7于是上帝造了苍穹,让大水上下漫流。古代闪族人以为穹隆之上有天河;穹隆“开闸”,天河倾泻,造成淹没世界的洪水,7:11。 8上帝称苍穹为“天”。夜去晨来,是第二日。
9上帝说:天底下的水要汇集一处,露出干地!旧译旱地,误。干地果然升出水面。10上帝称干地为“陆”,称汇集一处的水为“海”。上帝看了,觉得很好。11又说:陆地要生长草木,旧译不通:发生青草。有产五谷的也有带果子的,各结各的子实!果然,12地上就长出草木,有禾苗也有果树,各结各的子实。上帝看了,觉得很好。13夜去晨来,是第三日。
14上帝说:天穹上要有光体划分昼夜,标记时令节期,15发光照耀大地!果然,就有了天灯:me'oroth,视同供奉上帝的长明灯,《出埃及记》27:20。 16上帝先造两盏最亮的,一大一小,大的管白昼,小的管黑夜,太阳与月亮,名字故意省略,因是外族拜祭的异教神。再造星星。17然后一一安上天穹,让它们照耀大地,18统辖昼夜,划分黑暗光明。旧译不通:管理昼夜,分别明暗。上帝看了,觉得很好。19夜去晨来,是第四日。
20上帝说:水里要游动无数生灵,空中要鸟雀展翅飞翔!果然,原文无此二字,从七十士本补。 21就有了海怪、tanninim,或作大蛇、巨鲸,《出埃及记》7:9,《约伯记》7:12。各种各样的水族和飞禽,都是上帝所造。上帝看了,觉得很好,22为之赐福道:一福。生吧,长吧,让鱼儿充盈大海,让鸟儿遍地孵育!23夜去晨来,是第五日。
24上帝说:陆上也要繁衍生灵,各种各样的牲畜、爬虫和野兽!果然,25就有了野兽、牲畜与爬虫,remes,统称蛇蜥虫豸之类。旧译昆虫,误。每一种都是上帝所造。上帝看了,觉得很好。
26于是上帝说:我要造人了,我:原文复数,君主自谓;上帝('elohim)为复数名词。解作我们,指上帝与天庭神子,亦通。照我自己的形象,如同我的模样!人的形象脱胎于神,象征超越其他物种而与神分享智慧、意志等品质。我要人做海里的鱼、空中的鸟以及一切牲畜野兽爬虫的主宰!旧译管理,误。野兽:原文“大地”,译文从传统本注(古叙利亚语译本读法)。
27所以上帝造人,
取的是他自己的形象;
男人女人,都依照
他的模样。据此(P文本),男女一同受造。
28上帝为人赐福,二福。道:生儿育女吧,让子子孙孙遍布四方,征服大地!旧译不通:遍满地面,治理这地。我要你们统治水里的鱼、空中的鸟、所有地上行走的动物。29还说:至此九言(赐福不计)。看哪,我把大地产的五谷同树上结的果实都赐予你们,做你们的食粮;30而飞禽走兽和爬虫,我给它们吃青草嫩叶。所谓黄金时代,人与百兽和平共处,无肉食者,参见9:3。果然,31一切皆按上帝的意愿实现。上帝看了,觉得非常之好。总共七“好”。夜去晨来,是第六日。
就这样,天地万物全数造就。2第七日,创世结束,上帝歇工。3他为第七日赐福,三福。定为圣日,即安息日(shabbath),后通过摩西在西奈山向以色列人宣布,做与子民立约的凭证,《出埃及记》31:12。因为在这一天上帝完成了创世,休息了。以上属P传统。
4这,就是天地的开端,世界之来历。以下至3:24属J传统,造人先男后女。