购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

CHAPTER XIV.
A HAPPY PASSOVER.

It is the eve of the Passover feast, the birthday of Israel's nationality. All is bustle and excitement in the Jewish quarter of Kief. Kitchen utensils and furniture have been removed from the houses and are piled up in the streets. Dust rises in clouds, water flows in torrents through the muddy gutters. Children, banished from the vacant rooms, are romping and playing, shouting and crying in the lanes. Feather beds and blankets, clothing and linen are being aired. Within the houses scourers and scrubbers are cleaning, dusting and white-washing. The great national house-cleaning is in progress. From closet and cupboard, dishes and cooking utensils are brought out for their eight days' service.

To-morrow is Pesach (Passover). An entire nation await with passionate longing the arrival of this festival and accord it a hospitable welcome. The man of wealth lavishly displays on this day his gold and silver, his finely wrought utensils and crystal dishes. The poor man has labored day and night to save enough to give the guest a worthy reception. The stranger and the homeless are made welcome at every table, that they, too, may enjoy, free from care and sorrow, the advent of the Pesach .

What yearning, what hopes, what anticipations usher in this feast of feasts! Winter, with its manifold hardships, is past. Nature awakes from her frigid lethargy, and the balmy air gives promise of renewed life and happiness.

The preparations are at length complete. Every nook and corner is scrupulously clean; all chometz (leaven) has been banished from the house; even the children have carefully emptied their pockets of stray crumbs. The round and tempting matzoth (Passover bread) have been baked—the guest is at the door!

In the dining-room of Hirsch Bensef sat a goodly circle of friends at the seder (services conducted on the eve of Passover). The lamps shone brightly, and the lights in the silver candelabra threw their sheen upon the sumptuously set table, with its white embroidered cloth and its artistic dishes and goblets. At the head of the table stood a sofa covered with rich hangings and soft pillows, a veritable throne, upon which sat the king of the family, clad in snow-white attire. In the midst of richly-robed guests, surrounded by an almost oriental luxury, the master of the house had donned his shroud. It is a custom akin to that of the ancient Egyptians, who brought the mummies of their ancestors to the festive board, that in the excess of carnal enjoyment they might not forget the grim reaper, Death. Upon the table stood a plate of mitzvoth (a thicker kind of matzoth prepared specially for the seder ), covered with a napkin, and upon this were placed a number of tiny silver dishes containing an egg, horseradish, the bone of a lamb, lettuce and a mixture of raisins and spices—all symbolical of ancient rites. Before each guest there stood a silver wine cup, to be refilled three times in the course of the evening. In the centre of the table stood the goblet of wine for Elijahu Hanovi (the Prophet Elijah), the hero of a thousand legends, and the fondly expected forerunner of the redemption of Israel and the coming of the Messiah. By each plate was a copy of Hagada , the order of service for the evening. It is a book of facts and fancies, containing a recital of Israel's trials in Egypt; of its deliverance from the house of bondage; of its wanderings in the desert, and the sayings of Israel's wise men—a mixture of Bible stories, myths and prayers.

Contentment, peace and joy were plainly written upon the faces of the participants. The terrors of persecution were forgotten in the recollection of the miraculous deliverance of the Jews from their Egyptian task-masters. Reb Hirsch Bensef having pronounced a short blessing over the wine, pointed solemnly to the plate of unleavened bread before him.

"See," he said, "this is the bread your fathers ate in Mizraim . He that hungers let him partake of it, he that is in need let him eat and be satisfied."

As though in response to the hospitable invitation, there came a soft rap at the door. Mendel opened it and the bright light revealed a man and a woman, whose haggard faces and tattered garments presented the very picture of misery.

"Father! Mother!" Mendel cried, joyfully. "God be praised!" and he threw himself into the arms of his father.

With a single impulse the entire company arose and welcomed the unexpected guests. Mordecai and his wife had travelled on foot from Togarog to Kief, and, after terrible hardships, had arrived in time for the Passover. Great was the pleasure at their unlooked-for appearance, and as they hastened to tell the story of their sorrows and wanderings, sincere was the joy at their providential escape and the safe termination of their journey. All Israel is one family, and had the wanderers been in nowise related to Bensef, their reception would have been equally cordial and sincere.

A short time sufficed to remove the last traces of their terrible journey and to clothe them in the best that the wardrobe of their hosts afforded. Two more plates were set, two more goblets of wine were served and the ceremonies were continued.

So excited was Mendel over the arrival of his parents that he could scarcely compose himself sufficiently to follow the seder and ask the conventional question concerning the significance of the Pesach festival. In reply, the head of the house recited from his Hagada how the Lord punished Pharaoh for his obduracy, how the children of Israel were eventually led from captivity, how the Red Sea was divided that the chosen people might traverse its bed while the Egyptian perished miserably, and how the Lord conducted his people safely through the wilderness to the promised land. Then followed praise and thanksgiving, the Hagadas were pushed aside and feasting followed, continuing far into the night.

The woes and adventures of Mordecai and his wife elicited the hearty sympathy of their hearers, and the enjoyment of the evening was greatly enhanced by the knowledge that the dear ones were, for the present at least, safe from persecution.

The quiet dignity which had distinguished Mendel since he had become a student vanished. He became a child again, embracing and caressing his parents, weeping at their sorrows, laughing over their deliverance, and asking a thousand questions without waiting for replies.

It was decided that for the present the fugitives should remain with Bensef as his guests.

At the conclusion of the meal, the Hagadas were again taken up, and to the prayers of thanksgiving was added a prayer for the welfare of that little soul that was lost to Israel, the missing child Jacob. CCdWPlwC9tLQG04EEXQo79WFWaFhT3OOol1llPbm8FQi0pNyIsX2LYVMUwm1eYNd


点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×