购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

小兔子本杰明的故事

1904

一个清晨,一只小兔子悠闲地坐在河岸上。

他竖起耳朵,听到一阵“哒哒”的马蹄声。

一辆轻便双轮马车沿着大路驶了过来。麦克古格先生赶着马车,麦克古格夫人坐在他的身边,头上戴着她那顶最漂亮的无边女帽。

当麦克古格先生的马车刚刚驶过,小兔子本杰明便顺着堤岸滑到了大路上,马上跳起来去找他的亲戚了。他的亲戚们呢,就住在麦克古格先生菜园后面的树林里。

在树林中,到处都是兔子们居住的沙洞,其中最整洁、沙子最多的一个沙洞里,住着小本杰明的姑妈,还有他的那些表兄妹——弗洛浦茜、莫浦茜、棉棉,还有一个小彼得。

老兔夫人是一位寡妇,她靠编织兔毛手套、暖手笼为生——一次,我在集市上还买了一双她编织的手套呢。另外,她也卖一些草药、迷迭香茶叶和兔子专用烟草——我们将这些兔烟称为薰衣草。

其实,小本杰明并不太情愿看到他的姑妈。他绕到大枞树的后面,几乎撞上彼得表弟的头。

小彼得正独自坐在那里。看上去,小彼得的心情并不大好,他身上裹着一条红色的棉披巾。

“彼得,”小本杰明悄声问道,“谁抢走了你的衣服?”

小彼得回答:“麦克古格先生菜园里的稻草人。”然后,他向本杰明讲述了自己在麦克古格先生的菜园被他一路追赶的经过。正是在那里,他跑丢了鞋子和外套。

小本杰明挨着表弟坐下来,然后满有把握地告诉表弟,麦克古格先生已经乘着轻便双轮马车出门去了,而且麦克古格夫人也在车上。他们肯定会外出一整天,因为麦克古格夫人戴着她那顶最漂亮的无边女帽。

小彼得说,他真希望今天会有一场大雨。

这时,老兔夫人的声音从沙洞中传来:“棉棉!棉棉啊!要多带一些甘菊回来啊!”

小彼得说,他觉得如果能出去散散步,自己的心情可能会好一些。

于是,两只小兔子手拉手逃离了沙洞,然后爬上了树林边一道平坦的围墙。在这里,他们可以俯视麦克古格先生的整个菜园。他们清清楚楚地看到,小彼得的外套和鞋子,这时正套在稻草人的身上,稻草人的头上还戴着麦克古格先生的一顶破旧的大帽子。

小本杰明说:“从菜园的大门下挤进去,会损坏我们的衣服,最好的办法是顺着梨树爬下去。”

小彼得一头跌下了围墙,幸运的是后果还不算严重,因为墙下的苗床最近刚刚耙过,土质非常松软。

那里已经播种了莴苣。

在整个苗床上,他们留下了许多奇特的小脚印,尤其是小本杰明,因为他这天穿了一双木屐。

小本杰明暗示说,他们应该先拿回彼得的衣服,因为那条红色的披巾还有别的用场。

于是,他们剥下了稻草人身上的衣服。由于前一天夜间下过雨,所以鞋子里灌进了雨水,那件外套也稍稍缩短了一些。

本杰明试了试那顶大帽子,可是对于他来说,那顶帽子实在是太大了。

随后,本杰明提出,他们应当将披巾装满洋葱,然后作为一件小礼物送给他的姑妈。

可是,小彼得显得并不是很开心,他一直警惕地倾听着周围的响声。

本杰明完全不像表弟彼得,他就像在自己家里一样随意,满不在乎地吃了一片莴苣叶。他说,他已经习惯了随父亲常常光临菜园,然后摘些莴苣回去作为星期天的晚餐——小本杰明的爸爸就是老本杰明先生。

的确,莴苣的味道很是鲜美。

然而,小彼得没有心情吃任何东西,他说他想回家了。不一会儿,他披巾里的洋葱便丢掉了一半。

小本杰明说,他们带着一大包蔬菜,不可能再爬上梨树顺原路回去了。他带着彼得大胆地走向菜园的另一头。阳光照耀着红色的砖墙,他们沿着墙下的一条小木板路一直向前走去。

一群小耗子坐在家门口的台阶上,正在敲樱桃核吃。他们好奇地眨巴着小眼睛,看着小兔子彼得和本杰明走在小木板路上。

不久,彼得披巾里的洋葱又掉了几个。

他们经过一个堆放花盆、木架和浴盆的地方。这时,小彼得听到了一种非常可怕的声音,这种声音他可是从来都没有听到过。他吓得瞪大了眼睛,大得简直有棒棒糖那么大!

他突然停下的时候,就在他表哥前面一两步远。

在小路拐角的地方,两只小兔子看到了可怕的一幕!

小本杰明一看到那个可怕的东西,就迅速采取了行动,他带着彼得和洋葱藏进了一只大箩筐下面……

那只猫站起身来,伸了伸懒腰,然后走向大箩筐,吸着鼻子不停地闻着。

或许,这只猫很喜欢那些洋葱的气味吧!总之,无论出于什么原因,这只猫一屁股坐到了大箩筐上。

在大箩筐上,这只猫竟然一口气坐了五个小时。

令人遗憾的是,我不能将彼得和本杰明在箩筐下的情景描画下来,因为那里实在太黑了,而且洋葱的气味太浓烈,熏得小兔子彼得和本杰明一直在流泪!

太阳缓缓地沿着树梢落向地平线,暮色开始降临。天很晚了,可是那只猫依然卧在箩筐上。

最后,传来一阵“噼里啪啦”、“噼里啪啦”的声音,从高高的围墙上还掉落下来一些碎泥灰。

那只猫抬起头来,看见老兔子本杰明先生,正昂首阔步地沿着菜园的墙头走了过来。

他的嘴里叼着一只烟斗,吸着薰衣草,手里还拿了一根小鞭子。

他正在四处寻找他的儿子。

老兔先生可不惧怕任何一只猫。

他从墙头纵身一跃,竟然飞身跳到了猫背上。他一掌将猫赶下箩筐,再一脚将猫踢进了花房,最后还抓下了一把猫毛。

那只猫一时受惊过度,以至于无力还击。

老兔先生将那只猫赶进花房后,随手锁上了花房的门。

兔爸爸走回箩筐旁边,揪着本杰明的耳朵,将儿子提出了箩筐,然后举起小鞭子狠狠教训了他一顿。

接着,他又抓出了他的外甥彼得。

最后,老兔先生提着那包洋葱,押着两只小兔子走出了菜园。

大约半个小时后,麦克古格先生返回了家中,他注意到了几件令他困惑不解的事情。

看起来好像有人在他外出的时候走遍了他的菜园,其中一位还穿着一双木屐——只是那些脚印实在是小得太可笑了!

另外,他怎么也想不明白,那只猫用什么办法将自己关进花房,然后又从外面将房门上了锁呢?

小彼得回到家中,他的妈妈原谅了他,因为看到彼得又找回了他的鞋子和外套,她感到很高兴。棉棉帮小彼得将披巾折好,而老兔夫人则将那些洋葱用线串起来,将它们和那些药草、薰衣草一起,挂到了厨房的天花板上。 w3vfHAj8CVyZTbedBl03T1JeL697oG1chD1jaFWXew0KkX0A0KTNybLnFp7wMQAd

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×