购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第五章 波利尼西亚回来啦

“我觉得你家里特别好玩儿,是我去过最有趣的房子,”我们朝镇上走的时候,我说,“我明天还想过来看你,行吗?”

“当然可以了,”杜利特说,“任何时候都行,只要你想过来,我都非常乐意。明天你过来,我带你去参观我的花园和私人动物园。”

“哇,你还有一个动物园!”我惊叹道。

“是的,”他说,“有一些个头比较大的动物,屋子里根本放不下,于是我就把它们安置在花园的动物园里。虽然那只是一个小小的动物园,但是里面的每一种动物都与众不同,非常有趣。”

“一定非常有意思!”我说,“你还可以用各种各样的语言跟它们聊天,这真是太奇妙了。我想冒昧地问一句,你觉得我也能学会动物的语言吗?”

“噢,当然能学会,”杜利特说,“熟能生巧,只要持之以恒地多加练习,就一定没问题。你想学的话,真应该请波利尼西亚做你的启蒙老师,它也是我的启蒙老师呢。”

“波利尼西亚是谁?”我问。

“波利尼西亚是我以前收养的一只非洲鹦鹉。不过它现在不在我的身边。”杜利特难过地说。

“为什么,它死了吗?”

“不,不,”杜利特说,“我希望它还健健康康的。上一次我去非洲旅行的时候就带着它。后来它非常开心自己回到了家乡,激动得热泪盈眶,于是在我返程的时候,就不忍心再把它从那片洒满阳光的大陆上带走了。虽然它说要跟着我回来,但我还是把它留在了非洲。分别的时候我们哭了个痛快。唉,它可是我最好的朋友,我真是非常想念它。是它第一个教会了我动物的语言,并且鼓励我转行做一名动物的医生。我时常怀念老波利,也不知道它在非洲过得快不快活,不知道什么时候才能再看到它那张亲切熟悉又堆满严肃的老鹦鹉脸。亲爱的波利尼西亚,它可真是一只非凡的奇鸟呢!真的,与众不同……”

就在这个时候,从我们的身后突然传来了跑动的声音。我们一回头,发现是小狗吉格正沿着镇上的大路朝我们飞快地跑了过来。它满脸的激动,看上去似乎有什么好消息要告诉杜利特。吉格跑到我们跟前,冲着杜利特又是汪汪叫,又是呜呜叫,样子看上去十分滑稽。听了一会儿,杜利特也变得激动起来,对着吉格一阵连说带比划。

折腾了好一会儿,他才兴高采烈、满脸放光地转过来对我说:“真是说曹操曹操到,老波利又回来啦!想想看吧,我已经五年没有见过它了!吉格说它刚刚到家,已经进屋了!对不起,请稍等一会儿。”

杜利特说完正要转身往回走,一抬头就看见鹦鹉波利尼西亚已经朝我们飞了过来。杜利特兴奋得手舞足蹈,就像是一个孩子得到了心爱的玩具一样。这时路边的一群麻雀也在篱笆上叽叽喳喳地叫唤着,又蹦又跳,它们看见一只灰色夹杂着深红色羽毛的鹦鹉正沿着小镇的大道飞过来,神采奕奕。

它非常绅士地落在了杜利特的肩头,开始用一种我听不懂的语言滔滔不绝地跟杜利特说话。它似乎有好多好多的话要对杜利特讲。杜利特聚精会神地听着,很快就把我和松鼠,还有吉格和所有一切都忘掉了。直到后来,波利一边跟他说话,一边看着我,大概是在问有关我的事。

“哦,很抱歉,斯塔宾斯!”杜利特说,“我只顾着和这位老伙计说话了。我这就去看你的松鼠。对了,我来介绍一下,波利尼西亚,这位是汤米·斯塔宾斯。”

波利站在杜利特的肩头,彬彬有礼地冲我点了点头。接着大大地出乎我的意料,它居然用十分地道的英语对我说:“你好!我至今都还记得你出生的那个夜晚,是在一个冷得出奇的冬天。你刚出生的模样真是挺丑的。”

“斯塔宾斯渴望学习动物的语言,”杜利特说,“我刚才正巧跟他说到你曾经教过我动物语言的事,吉格就跑过来,告诉我你回来的消息。”

“其实呢,”波利转过头来对我说,“虽然是我最早建议杜利特学习动物语言的,可要不是他首先教会我弄懂了那些英文真正的含义,我是绝对不可能教他的。你知道,有好多的鹦鹉都会学人讲话,但是它们几乎都不明白自己在说些什么。它们努力地学人讲话,只是为了出风头,或者是发现了只要自己说人话,就可以得到几块好吃的东西作为奖励。”

波利一边说着,我们一边动身朝我家的方向走去。吉格在我们前面跑着,我和杜利特并排走,波利依然蹲在他的肩膀上,一直不停地在说话。它主要讲的是非洲的事情,大概是出于对我的礼貌,它现在讲话用的是英语。

“蹦波王子现在还好吗?”杜利特问道。

“你问得正好,”波利说,“不然我都给忘了,你知道蹦波现在在哪儿吗?他就在英国!”

“在英国?你没开玩笑吧!”杜利特大叫起来,“他来英国做什么?”

“他老爸,就是那个乔利肯金国王,非要把他送来英国的一个什么叫做羊津还是什么津的地方读书。”

“羊津?羊津……”杜利特嘀咕着,“我从来都没有听说过这个地方呀……噢,对了,你说的是牛津吧!”

“对对,没错,就是这个地方——牛津,”波利说,“我就记得那是个放羊还是放牛的地方。就是牛津,对了,蹦波就是去了牛津读书。”

“真是让人意想不到啊!”杜利特说,“蹦波居然去了牛津大学读书,真是想不到……”

“蹦波要走的时候,乔利肯金国可热闹了!他可是这个国家有史以来第一个出国的人呢,但他自己却怕得要命,都哭了。不过他的父王还是执意要让他来,他说现在非洲所有的国王都把自己的儿子送到牛津读书,这是大势所趋,所以他也必须得去。可怜的蹦波只能眼泪汪汪地离开了,王宫里送他的人更是哭得昏天黑地。那大哭场面可谓是我有生以来见过的最隆重的一次了。”

“琦琦呢,琦琦现在怎么样?”杜利特向我解释说,“琦琦就是我许多年前养过的一只聪明绝顶的猴子,我离开非洲的时候,也把它留了下来。”

“琦琦嘛,”波利皱皱眉头说,“琦琦心里可不太痛快呢。前几年我老见着它,它患上了严重的相思病。它想念你,想念这所房子和花园,想念冬夜里我们围坐在壁炉前,你给我们讲故事,和我们聊天。现在想来真可笑,当初我自己也是这样的,在这儿的时候急切地想要回非洲,因为非洲是我的故乡,不管别人怎么说,我都觉得那是个好地方。所以刚回去的时候,我觉得幸福极了。那里的动物对我们也非常友好,真是没得挑。可是过了一段时间后,也不知道为什么,我总是觉得心里空落落的,干什么都提不起兴致。琦琦说它也有同样的感觉,可能因为那里的动物总让人觉得傻乎乎的。哎,于是我打定主意要回来。我离开的那天琦琦伤心地哭了,它说我一走,它就一个朋友都没有了——你也知道,它在非洲少说也有几百万的亲戚,哎。它还说上帝就是不公平,我有翅膀,所以我可以随时飞回来,但它却不能像我一样。不过,我敢保证,如果有一天琦琦也回到了帕杜尔拜镇,我一点也不会觉得奇怪。它可是个聪明绝顶的家伙,一定能想出来办法。”

说话间,我们就已经到了我家。我爸爸店铺的门已经关上了,我妈妈还站在门口,向街上张望。

“晚上好,斯塔宾斯夫人,”杜利特说,“抱歉我让您的儿子回来得这么晚。我邀请他在我家吃了晚餐,因为他的湿衣服还没有被烘干。刚才下大雨的时候,我们跑着跑着撞到一块儿去了。他全身都湿透了,我也是,于是我坚持要他去我家里避雨。”

“我正在为他担心呢,”我妈妈说,“真是太感谢您了,先生,谢谢你把他照顾得这么好,还送他回来。”

“没什么,都是应该的,”杜利特说,“我们聊得很投缘,非常开心。”

“那么,请问,”我妈妈瞧了一眼杜利特肩上的鹦鹉,客气地说道,“先生尊姓大名?”

“噢,我叫约翰·杜利特。我想您家先生肯定还记得我。四年前他给我做过一双非常漂亮的靴子,”杜利特说到这儿,低下头满意地看了看脚上的靴子,又加了一句,“它们真是太棒了!”

“妈妈,杜利特医生来咱家,是为了帮我医治那只受伤的松鼠,”我说,“他对动物的知识无所不知。”

“哦,不,不,”杜利特说,“不是无所不知,我只懂得一部分,斯塔宾斯,不能说全懂。”

“感谢您能走这么远的路来看他的宠物,”我妈妈说,“汤米这孩子老是从田间地头,还有森林里带回来许多奇怪的动物。”

“是吗?”杜利特说,“没准儿等他长大了,能成为一个博物学家呢!”

“快请进屋吧,”我妈妈说,“但家里就是太乱了,我们还没有做春天的大扫除。不过客厅里的炉火倒是生得很旺。”

“多谢多谢!”杜利特说,“你们家真是很温馨!”

杜利特在门口的地毯上仔细地把他的大皮靴擦干净后,才走进了我家的大门。 mqI3VGvi/JElUplIksz/FBtZyVnxt9jBrAPFL9HeNdniME47M0yer2oP3cLvD5r8

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开