草虫嘤嘤,蚱蜢蹦蹦。
见不到那位君子,我忧愁的心无比沉重。
只有立即见到他,只有立即与他拥抱,我的心才能宁静!
登上那座南山,我来采那蕨菜。
见不到那位君子,我忧伤的心沉重如坠。
只有立即见到他,只有立即与他拥抱,我的心才能喜悦!
登上那座南山,我来采那薇菜。
见不到那位君子,我心实在伤悲。
只有立即见到他,只有立即与他拥抱,我的心才能欢乐!
喓喓草虫, 1 趯趯阜螽。 2
未见君子,忧心忡忡。 3
亦既见止, 4 亦既觏止, 5 我心则降。 6
陟彼南山,言采其蕨。 7
未见君子,忧心惙惙。 8
亦既见止,亦既觏止,我心则说。 9
陟彼南山,言采其薇。
未见君子, 10 我心伤悲。
亦既见止, 11 亦既觏止,我心则夷。 12
此诗是一首思念情人之诗。诗中言“觏止”,闻一多说有交媾(野合)的涵义。
《诗序》:“《草虫》,大夫妻能以礼自防也。”《诗集传》:“南国被文王之化,诸侯大夫行役在外,其妻独居,感时物之变,而思其君子如此。”所谓“以礼自防”,以及“感时物之变,即恐其妻独居在家而为淫风所染,而不能自防之意。”这是一首妻子怀念丈夫远出行役的诗,以草虫起兴,谓阜螽之追随草虫,犹妻子追随丈夫。
近世说诗者认为本诗是托男女之情,以写君臣之念,所谓“不忘君恩”。《鲁说》曰:“孔子对鲁哀公曰:‘恶恶道不能甚,则其好善道亦不能甚,好善道不能甚,则百姓亲之也,亦不能甚。’(憎恨恶道不能彻底决裂,则好善道也不能贯彻施行。好善道不能彻底施行,则百姓之亲爱君上,也只是三心二意。借喻君臣之间不是出自至诚。)《诗》云:‘未见君子,忧心惙惙,亦既见止,亦既觏止,我心则说。’诗人之好善道也如此。”借喻臣与君之意,亦如妻子之思念丈夫。春秋时,“郑伯享赵孟于垂陇,子展赋《草虫》。赵孟曰:‘善哉,民之主也,抑武也,不足以当之。’(见《左传·襄公二十七年》,公元前546年)这是赵武知子展忧国之不和,君臣离二有感及此。后世说《诗》者,以此引申为君臣之义。此与汉代刘向《说苑·君臣篇》所述相同。”
1 陈奂:“《广雅》:‘喓(yāo)喓,鸣也。’”
朱熹:“草虫,蝗属。”
草虫,蔡邕《章句》作螽螟,是虫、螽,古通用。《尔雅》作草螽。陆玑云:“大小长短如蝗也。”即蝗类。草虫为蝗,皇螽为蝗子。
2 陈奂:“《广雅》:‘趯(tì)趯,跳也。’”
3 毛传:“忡忡,犹冲冲也。” 何按: 犹动动也。
4 亦,惟也。惟、亦古音通。既,即也,立即。止,之,代词,他。陈奂:“《传》训止为辞,辞当作词。为全诗止字发凡也。”不确。
5 毛传:“觏(ɡòu),遇。”闻氏曰:“读为构。《易》曰男女媾精,天地化生。《系传》作构。遇,偶也。相偶行夫妇之事也。” 何按: 觏,通媾,交媾。止,之。
6 毛传:“降,下也。”
7 郑玄:“言,我也。”
毛传:“蕨,鳖也。”
蕨(jué),蕨菜,多年生草本,生山野中,嫩叶可食,根茎含淀粉,称蕨粉,可食用或酿造。
郑玄:“蕨,……俗云其初生似龟脚,故名焉。”
8 林柏桐《毛诗识小》:“惙(chuò)惙,忧也。案《说文·心部》:‘惙,一日意不定也。’”字又作缀缀。《荀子·非十二子》:“缀缀然。”缀,垂也,重也。杨 注:“心郁结也。”
9 陈奂:“说(yuè)、悦,古今字。”
10 毛传:“薇,菜也。”
《说文》:“薇,菜也。似藿。”又名野豌豆,一年生或二年生草本。
11 止,之也,第三人称呼词,今语“他。”亦,惟也,既,即也。觏,即媾,交媾也。亦既见之,即惟即见之。
12 马瑞辰:“心平则喜,义亦相成。而未若训悦训喜,义尤直捷。”
《鲁说》曰:“夷,悦也,喜色。”《传》:“嫁女之家,不息火三日,思相离也。”