南有乔木,不可休思 ① 。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永 ② 矣,不可方思。
——《国风·周南·汉广》
注释: ①休思:休息。②永:长。
译文: 南山有树高又高,不能乘凉树荫间。汉水有女在游玩,不能求爱吐真言。汉水河面宽又宽,不能游到河对岸。长江水流长又长,不可乘船到对面。
这首诗表达的是年轻男子对于美丽女子的爱慕与感叹。《昭明文选》注引《韩诗序》道:“《汉广》,说人也。”清代学者陈启源在《毛诗稽古编》中对《昭明文选》进一步阐述道:“夫说之必求之,然唯可见面不可求,月慕说益至。”对这首诗的主旨的阐释和诗境的把握,可以说是言简意赅。诗中描写的主人公是一位青年樵夫,他在砍柴的过程中看到了一位美丽的女子,心生爱慕之意,无奈女子即将嫁作他人妇,自己也唯有失望和叹息了。本节所选为全诗的第一章,“南有乔木,不可休思”、“汉之广矣,不可泳思”、“江之永矣,不可方思”这三句都是在暗喻樵夫对江边的那位“游女”追求不成,同后面的两章联系起来,完整地展现出这位樵夫由希望到失望、由幻想到幻想破灭的过程。
《诗经》是中国现实主义文学创作的源头,这首《汉广》就是其中的代表作品,相对于后世宋玉的《神女赋》、曹植的《洛神赋》等充满浪漫主义色彩的作品来说,它的意思更为直白,也更为写实,因此也具有十分典型的意义。
汉有游女美丽的女子在汉水边游玩,那娇俏可人的模样怎不让人心生爱慕。 |
爱总是令人激动万分,尤其在这种爱只能深埋心底无法向对方表达时更是刻骨铭心。男子热恋着一位美丽的姑娘,却得不到她。在他们之间横亘着浩渺的汉水。此时的汉水是一种象征,象征着各种阻挠年轻男女表达爱情的力量。男子明知所爱的人不可得,却仍不能忘怀,真是一片痴情,一往情深。“所谓伊人,在水一方。”“渺渺兮余怀,望美人兮天一方。”这些美丽的句子打动过多少年轻人的心呀。
《汉广》所描写的内容用今天的话讲就是“单相思”。单相思是很多人都经历过的一种情感状态,如果勇敢地将自己的相思之情对异性表达出来,就会使爱情得到进一步发展,但也有些人由于缺乏勇气或者其他原因而一直停留于这样的状态。在一般情况下,单相思并不算什么疾病,但是过度的单相思就会造成心理障碍,形成疾病。在今天这个倡导自由恋爱的社会里,喜欢一个人,不妨大大方方地告诉对方,无论是否被对方接纳都可了却自己的一桩心事。