东门之墠 ① ,茹藘在阪 ② 。其室则迩 ③ ,其人甚远。东门之栗,有践 ④ 家室。岂不尔思?子不我即!
——《国风·郑风·东门之》
注释: ①(shàn):平地。②阪(bǎn):土坡。③迩:距离近。④践:善,好。
译文: 东门广场真平坦,茜草生长土坡间。他的住处离我近,他却好像离我远。东门附近有栗树,善良人家在树边。哪能不把你来想,你却不到我身边。
这是一首情诗,一位女子喜欢上了一位男子,他们两家离得很近,但是两人的关系却很疏远,至于是因为害羞而不敢言,还是因为双方闹了矛盾而赌气,不得而知。总之,女子在心里想着这位男子,但是男子却不再来找她了,两个人心理上的距离比现实中的距离还要远。诗中女子那种执著的哀怨与思念具有共通性,每个人都或多或少有与之类似的体验。
唐宪宗年间,有位秀才名叫崔郊。他的姑母家有位婢女,长得十分漂亮。崔郊与她互生爱慕之意,却碍于情面都不敢表达出来。过了几年,这个婢女被卖给一户显贵人家,崔郊十分懊悔,唯有终日借酒浇愁。有一年寒食节,崔郊到郊外游玩,恰好与那位婢女邂逅,崔郊感慨良多,于是作诗一首相赠:“公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。侯门一入深似海,从此萧郎是路人。”
恋人间的猜忌会使恋爱双方的心理产生距离感。信任是人与人之间沟通的纽带,相互信任,才能精诚合作,而猜疑只会让利益蒙受损失。哪怕现在不讲诚信的人不少,但是只要拥有一颗相信别人的心,就能撑起人们和谐交往的一片天。