青青子衿 ① ,悠悠我心。纵我不往,子宁 ② 不嗣音 ③ ?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮 ④ ,在城阙 ⑤ 兮。一日不见,如三月兮!
——《国风·郑风·子衿》
注释: ①衿(jīn):衣服的领子。②宁(nìng):难道。③嗣音:留下音讯。④挑兮达兮:来回走动的样子。⑤城阙:城楼。
译文: 青青颜色你衣领,悠游绵长我的心。即使我不把你见,难道你就无音信?你的佩玉青又青,我的情思长又长。即使我不去见你,难道你就不能来?往来行走心焦急,就在城楼那上边。一天未能见到你,好像三月没见面!
这首诗描写的是一位女子在城楼上等着恋人前来相会时那种哀婉惆怅的心情。诗中对于男子的容貌、性格都没有进行描写,而只是用恋人的服饰—“青青子衿”、“青青子佩”来代指。古代学子所穿的衣服是青色的,所以青衿就成了年轻的学子和书生的代称。可见,这位女子的心上人是一位佩戴着青色美玉的书生。“悠悠”二字,点明了女子那种深沉、热烈而又略带哀怨的心情。“纵我不往,子宁不来?”是这位姑娘对心上人的责备。这位姑娘在城楼上来回走动,表明她已经等了很长时间,但是心上人还没有来,这就是她哀怨、恼怒的原因。虽然只有一天没有见面,却感觉像三个月没有见面似的。这是处于热恋中人的普遍心态。
《毛诗序》中说此诗是“刺学校废也。乱世则学校不修焉”。但是,全诗无论怎么看都看不出学校衰废的迹象,除了“青青子衿”,也找不到一点与学校有关系的诗句。不过东汉末年的曹操倒是在《短歌行》中借用了“青青子衿,悠悠我心”两句,用以表明自己求贤若渴的心情,这倒是可以理解的。
女子怀人一位女子正紧张地盼着恋人的到来,左顾右盼,就是看不到恋人的影子。她的恋人还在哪里呢?怎么还不来呢?她心里疑问重重。 |
青青子衿一位书生正高兴地去赴约会。路边长长的枝条在风中轻轻拂动,吸引了他的目光。 |
热恋是幸福的,男女双方感情融洽,会恨不得天天见面,以至成了习惯。如果有一天这种常规被打破,便会感到不自在。今天我没去你家,你怎么不来找我呀?
现代社会的人们仿佛越来越忙,甚至都不知道自己每天在忙些什么。有的人逐渐淡忘了朋友的存在,人与人之间的情感也开始变得冷漠。其实我们周围有很多一直在关心我们的人,再忙也应该抽出时间来看看这些关心自己的人。