蒹葭 ① 苍苍 ② ,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄 ③ 从之,道阻且长。溯游从之,宛 ④ 在水中央。
——《国风·秦风·蒹葭》
注释: ①蒹葭:即芦苇。②苍苍:茂密繁盛的样子。③溯洄:逆流而上。④宛:宛如,好像。
译文: 河岸芦苇茂苍苍,早晨秋露结成霜。心中思念好姑娘,她在小河那一旁。逆河而上去找她,道路危险又漫长。顺水而下去找她,好像她在水中央。
这首诗是《诗经》中知名度最高的篇章之一,它所描述的那种朦胧、含蓄的爱情意象令人迷醉,“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方”也成为后世传诵的经典名句之一。诗的主旨是爱情,表达了对朝思暮想的恋人的思念和赞美。这种情感中带着希望能够见到恋人的期待,也带着一些思而不得的惆怅,具有一种不可言说的朦胧美。之所以说它朦胧,是因为我们不知道这位“伊人”是男是女,也不知道诗的作者为什么要如此执著地寻觅伊人,更主要的是诗中的情景交融,已经达到了一个极为完美的境界。这首诗在流传后世的过程中已经充满了象征意味,而不再是单纯地表达爱情:“伊人”从某种角度说,不仅可代表恋人,也可以代表一个人各个方面的追求和理想;“水”也从具体的河流,变成了阻挠追求和理想实现的障碍和困难。重章叠句的运用,使全诗在一咏三叹中起到了层层深入的效果。可以说,这首诗完全具备了现代学者闻一多先生所说的音乐美、绘画美、建筑美。对于后世,这首诗也产生了巨大的影响,很多诗歌都化用了其中的句子、意境,“蒹葭之思”也成为怀人感物的代称。
蒹 葭蒹是没长穗的芦苇。葭是初生的芦苇。芦苇择水而生,是多年水生或湿生的高大禾草。 |
蒹葭美人金秋拂晓,露浓霜重,男子来到河边,透过薄雾和芦苇丛,凝视着河对岸那位美丽的姑娘。 |
人生中总有些东西是可望不可及的,比如一位不能再重逢的美丽姑娘,或者一个难以企及的理想。只能在雾里看花,在水中望月,朦胧飘渺,增添许多惆怅。又像是牛郎织女只能隔河相望。“盈盈一水间,脉脉不得语。”若隐若现,既使人感到可亲可爱,却又不可求,不可得,使人失望惋惜。
这里的“伊人”可以看做是一种尽善尽美的境界,一种对理想的渴望,它会一直指引着我们在平庸琐屑的生命历程中不断前行。虽然理想变得越来越难以企及,但是一有时间和精力,我们还是会怀念起当初所憧憬的那种生活。尽管未必能实现,却是人生中的宝贵财富。