出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣 ① 綦巾 ② ,聊乐我员 ③ 。出其闉阇 ④ ,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘 ⑤ ,聊可与娱。
——《国风·郑风·出其东门》
注释: ①缟衣:白绢所制成的衣服。②綦(qí)巾:青黑色的头巾。③员(yún):通“云”,助词,无实在意义。④闉阇(yīn dū):曲折的城墙的重门,泛指城门。⑤茹藘(lú):即“茜草”,可作红色的染料。
译文: 走出郑国东城门,姑娘多如天上云。虽然多如天上云,非我日夜想的人。白衣青巾好姑娘,才可使我乐开心。走出郑都曲城外,虽然她像白茅花,非我日夜想的她。白衣红巾好姑娘,才可与她共欢洽。
这首诗是一位男子对一位女子忠贞不二的爱情誓言。“东门”是郑国青年男女游春踏青的地方,已有意中人的男子,面对“有女如云”的场面,还是坚定地表示“匪我思存”。这可以说是心有所属的人的共同心态。
三国荀粲聪慧过人,得知曹洪之女貌美,于是求娶,二人婚后感情非常融洽。后来曹氏病亡,荀粲没有痛哭却神色黯然。有人问他:“您只是注重美色,这样的女子并不难找,为什么还如此悲伤呢?”荀粲说:“佳人难再得!她虽无倾城之色,却无人可比。”此后他悲痛不能自已,不久也去世了,年仅二十九岁。
当下人们的审美标准变得越来越宽容,不漂亮可以很可爱,不可爱也可以很知性,不知性还可以很时尚,男人坐怀不乱所需要的坚定也许不逊于战场上刀光剑影的英雄气概。但是最适合的伴侣往往不是最漂亮的,也不是最优秀的,而是和你最有默契的。