|
第7课 |
|
流啊,流啊,小小的溪流
流淌着的你转动了乡村里的磨
流淌着的你注满了深而清澈的池塘
在林地的树阴下你很凉爽
每逢炎热的夏季
绵羊最喜欢在小溪边走来走去
野鸟爱在溪水中嬉戏
野花盛开在小溪的岸边
流啊,流啊,小小的溪流
绕过岩石,流下山坡
为每个像我一样的孩子歌唱
小鸟也高兴地加入你的行列
我们倾听你的歌唱
你一边歌唱一边流向远方
Run, run, thou tiny rill;
Run, and turn the village mill;
Run, and fill the deep, clear pool
In the woodland's shade so cool,
Where the sheep love best to stray
In the sultry summer day;
Where the wild birds bathe and drink,
And the wild flowers fringe the brink.
Run, run, thou tiny rill,
Round the rocks, and down the hill;
Sing to every child like me;
The birds willjoin you, full ofglee:
And we will listen to the song
You sing, your rippling course along.