购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

LESSON 11

TOMORROW

明 天

Mrs. M. B. Johnson is the authoress of “Tomorrow,” one of a collection of poems entitled “Poems of Home Life.”

1. A bright, merry boy, with laughing face,

Whose every motion was full of grace,

Who knew no trouble and feared no care,

Was the light of our household —the youngest there.

2. He was too young, this little elf ,

With troublesome questions to vex himself;

But for many days a thought would rise,

And bring a shade to his dancing eyes.

3. He went to one whom he thought more wise

Than any other beneath the skies;

“Mother,”—O word that makes the home!—

“Tell me, when will to-morrow come?”

4. “It is almost night,” the mother said,

“And time for my boy to be in bed;

When you wake up and it’s day again,

It will be to-morrow, my darling, then.”

5. The little boy slept through all the night,

But woke with the first red streak of light;

He pressed a kiss to his mother’s brow,

And whispered, “Is it to-morrow now?”

6. “No, little Eddie, this is to-day:

To-morrow is always one night away.”

He pondered a while , but joys came fast,

And this vexing question quickly passed.

7. But it came again with the shades of night;

“Will it be to-morrow when it is light?”

From years to come he seemed care to borrow,

He tried so hard to catch to-morrow.

8. “You can not catch it, my little Ted;

Enjoy to-day,” the mother said;

“Some wait for to-morrow through many a year——

It is always coming, but never is here.”

EXERCISES.—What is meant by “dancing eyes” in the second stanza? What is meant by “the shades of night,” in the seventh stanza? Of what name are “Eddie” and “Ted” nicknames? What troubled Eddie? Can you define tomorrow? What did Eddie’s mother advise him to do?

【中文阅读】

作者,M.B.约翰逊夫人,选自诗集《家庭生活之诗》。

1. 一个阳光、快乐的男孩,脸上绽开笑颜,

他的举手投足都风度翩翩,

他不识困难,无忧无虑,

是我们家中的光明所在。

2. 他太年轻,这个小精灵,

不会让费解的问题把自己折磨,

但很多天来,一个想法出现,

给他跃动的眼睛蒙上一层阴影。

3. 他去找他认为比天底下任何人

都更具智慧的人请教;

“妈妈,”——哦,这个词切中要害,

“告诉我,明天什么时候到来?”

4. “现在已经是夜里了,”妈妈说,

“该是我儿子上床睡觉的时间了;

当你醒来时,就是白天了,

那时就是明天了,我的宝贝。”

5. 小男孩整夜熟睡,

但随着早晨的第一缕阳光醒来;

他亲吻妈妈的额头,

轻声问道:“现在是‘明天’了吗?”

6. “不,小艾迪,这是‘今天’;

明天总是要过一个晚上。”

他思考了一会儿,但很快高兴了起来。

这个费解的问题很快过去了。

7. 但它随着夜幕的降临又卷土重来;

“等天亮了是不是就是明天了?”

他似乎想要从未来的年月里借记时间,

他试图努力抓住明天。

8. “你是抓不住它的,我的小泰德;

享受‘今’天,”妈妈说道;

“有些人在一年中的每天等待明天

它总是即将到来,但永远无法到达。” 1qyXmlmPrnNWxLUo9a+eKrimR1k02kHXFPovOZrQKNbaDgKww8ipUUzW4b7tJ561

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×