购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

33

THE LAST CROSS WORD
最后一句气话

“OH,” said a little girl, bursting into tears, when she heard of the death of a young friend, “I did not know, when I saw her, that it was the last time I should have to speak to Amy!”

The last time they were together she spoke crossly to her, and that last cross word now lay heavy on her heart.

This points out a good rule about kind words. Speak kindly to your father, to your mother, to your brother, to your sister, to your playmates, to every one around you, lest it should be the last time you will have to speak to them. Cross words are very sad to think of.

Little children, love each other;

Never give another pain:

If your brother speak in anger,

Answer not in wrath again.

中文阅读

有个小女孩,听说朋友去世了,大哭起来:“啊,我根本不知道,上次看见艾米,那就是最后一次跟她说话了啊!”

她俩最后一次在一块儿的时候,她跟艾米说了气话,那最后一句气话,如今沉甸甸地压在她的心上。

这就告诉了我们一条很重要的规矩,关于“善言”的规矩。跟你的父亲母亲,兄弟姐妹,小伙伴们,跟你周围所有的人,说话都要和气,免得这是最后一次你能跟他们说话。气话在事后想起来,是很让人伤心的。

孩子们,相亲相爱最好,

莫把伤害当成礼物;

兄弟若是生气地开口,

也绝不要生气地回复。 rwSa+RyV9g6cqeqon9I8d3I8NKx2S9xL3mT2/GHYG0ek31QytbjtzA7/YMUuJbS/

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开