购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

29

SPRING
春 天

SPRING is come, and every thing is waking from its winter sleep. The fields are dressed in a fresh robe of green

There are buds on the trees, and the wild -flowers once more begin to peep forth. The white snow -drop is one of the first flowers of spring. How lovely it is!

Birds sing among the trees, and begin to get ready their nests for summer.

Men begin now to plough and to sow in the fields. The gardener digs the ground, and sows seeds in the garden.

The days are warmer, for brighter sunshine has come again. Everything is full of life and joy.

Soon the soft spring showers will fall, to water the earth and make the seeds to grow. It is by the rain and the sunshine that God makes the corn to grow, and the trees to bear leaves and flowers and fruit

中文阅读

春天来了,万物都从冬日的睡眠中醒了过来。田野披上了一件嫩绿的衣裳。

树枝上长出了新芽,野花也再一次睁开眼睛,悄悄地看着世界。白色的雪花莲是初春最早开放的花朵之一。雪花莲多可爱呀!

树上,鸟儿们唱着歌,准备做窝,度过今年的夏天啦。

人们这时候,也开始耕地,在农田里播种。菜农在地里挖出坑来,把种子种在菜园里。

日子一天天暖和起来,因为越来越明亮的阳光又回来了。万事万物,都充满了生机与欢乐。

很快,春天的绵绵细雨就会落下来,滋润大地,让种子生长!上帝是用阳光和雨露,让五谷生长,让树木长出叶子、花朵、果实的。 m1//stXqOM/EHWGKJXF+O5ya9r3F5WCQLwt5+Cb1zRqmezKRLmm59vgxsyL99R4z

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开