购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

10

THE HEN AND ITS CHICKS
母鸡和小鸡

This is a hen: these are her chicks.

I see one, two, three. Hen! call them back.

Look how they run when she calls them!

The hen gives us eggs: let us look for one.

Here is one in the straw: how fresh and new it is!

The white hen laid it: she has no chicks.

We shall not take it, till she lays some more.

Tom has to go for eggs. Let us go and see the sheep and its young lamb. They are out on the grass. Tom will come when he has the eggs. He will bring the dog with him, and we shall see it when it swims in the pond.

Here we are on the soft, green grass. Tom has come back. Did you bring the eggs, Tom? Here they are; one, two, three; —one for you, one for Tom, one for me. We shall take them with us. Tom eats two eggs a day. You see how fat he is.

Look, Tom! Did you see the cat run to catch the chicks? Do run back; if the cat catch them, it will eat them. Run, Tom; and we shall play with the dog till you come back.

Tom is off to catch the cat. This is his new coat. How warm it is! It is of soft wool, cut from the back of a sheep.

See! Tom has come back! He has cut a new stick for me. He has it in his hand. How kind he is! Thank you, Tom. Come, now, let us go. We shall go to the pond and see the dog swim.

中文阅读

这是一只母鸡,这些都是她的小鸡。

我看见了一只、两只、三只。母鸡!快把他们叫回来吧。

瞧,母鸡一叫,小鸡就往回跑,跑得多快啊!

母鸡给我们下蛋,咱们去找鸡蛋吧。

稻草里头有一只。这鸡蛋刚刚下出来,好新鲜!

这颗蛋是白母鸡下的,白母鸡没有小鸡。

咱们先不拿走这只蛋,等她多下几只再拿吧。

汤姆得去拿鸡蛋了。咱们去看看绵羊跟小羊羔吧,它们都在外面的草地上。汤姆拿到了鸡蛋就会回来的。他还会把狗也带来,我们就瞧着狗在池塘里游泳吧。

我们来到了柔软的青草地上。汤姆回来了。汤姆,你拿来鸡蛋没有?都在这儿呢,一个,两个,三个——一个给你,一个给汤姆,一个给我。咱们就把鸡蛋带走吧。汤姆一天吃两个鸡蛋,你瞧瞧他有多胖!

汤姆,看!你看见没有,猫跑着要抓小鸡?快把它追回来!要是猫抓住了小鸡,就该把小鸡吃了!汤姆,快跑!等你回来,我们就跟狗一块儿玩。

汤姆去抓猫了。这是汤姆的新外衣。真暖和!外衣是柔软的羊毛做的,羊毛是从绵羊的背上剪下来的。

瞧,汤姆回来了!他给我砍了一根新棍子,把棍子握在手里。汤姆真好!谢谢你,汤姆。来吧,咱们走吧。该去池塘那儿看小狗游泳了。 OQHNsxtgiuLC+wCgLaG1E5oDwp7HJ1PO8I2Ef2ffGDmRV3OIR4yP5rL+y70E6+qW

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开