购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

种瓜第十四
茄子附

【题解】

“种瓜第十四”这个篇标题,在卷首总目中,各本都同样是“种诸色瓜第十四茄子附”,与篇中内容相称。

14.1.1—14.1.10为篇标题注。本篇标题注中错字、疑问颇多,《齐民要术今释》的作者经仔细校勘、推断,加了大量注释以释疑,请读者注意。

蔬菜园艺,是我国农业生产上最光辉、伟大的成就之一:历史最悠久,种类最丰富,品质也很优良。重视蔬菜栽培,是我国农业生产的另一个特点。《齐民要术》里,从本篇起到第二十八篇都是记述蔬菜的;也许第二十九篇“种苜蓿”在当时也还有一半是当作蔬菜用的,因此,贾思勰将其收入卷三,与其余蔬菜放在一起。《齐民要术》中叙述的,当时在黄河流域栽培着作为蔬菜的植物,已有31种;有几种,还包含着栽培的变异品种在内。

“种瓜”是贾思勰选择的介绍蔬菜栽培方法的典型。从选取瓜子、收藏瓜子说起。14.2.2所记载的收藏瓜子的方法巧妙而有趣。接着,他讲述种瓜的方法。14.3.1—14.3.3先介绍了适宜种瓜的土壤和时令;14.4.1—14.4.4介绍了具体的方法,其中包含以下要点:(1)用盐处理种子,消灭真菌性病。(2)要防止干表土到种穴中。(3)将大豆和瓜子同种。大豆发芽早,生长快,可以顶破地皮,替出芽较迟的瓜子准备条件。(4)将早出的豆苗掐掉,其断口上流出的汁水可以使瓜苗根得到一部分水的补给。(3)(4)两条,说明当时人们已懂得利用某种植物的特性,替另一种植物创造有利于生活的条件。如果不是极熟悉这两种植物的特性,是办不到的。

14.6.1—14.7.2介绍的“又种瓜法”中,记述了先种晚禾,令“地腻”;收割禾穗时,长留茬,以便于利用禾茬帮助瓜生长;所介绍的瓜田耕法十分特别:秋天,“起规逆耕”,“至春,起复顺耕”;有关瓜田的布置,介绍了在瓜田中安排十字形大车道以便运输的经验。这一切,都极巧妙,技术含量很高,充分体现了我国古代劳动人民的聪明才智。下面记叙的摘瓜和保护瓜蔓的方法,也都包含有一套由实践经验总结出来的道理。这些都是贾思勰的亲笔记述,充分体现了他严谨、直白、平实的文字风格。

14.11.1—14.12.2记述的两种种瓜法,其中堆雪保墒的技术措施值得重视;14.14氾胜之的区种瓜法里的在瓜区中种薤或小豆,说明“套作”在我国已有近两千年的历史。

本篇最后分别介绍了越瓜、胡瓜、冬瓜、茄子的栽种、管理和收获的方法。内容正符合《齐民要术》各种版本卷首总目中的篇标题——“种诸色瓜第十四茄子附”。

14.1.1 《广雅》曰:“土芝 1 ,瓜也。其子谓之‘ 力点反 2 。”瓜,有“龙肝、虎掌、羊骹、兔头、㼔 音温 、㼊 大昆反 、狸头、白㼐秋、无余 3 。缣瓜 4 ,瓜属也”。

【注释】

1 土芝:今本《广雅》作“水芝”。

2 (liǎn):瓜子。

3 龙肝:瓜的一种。肝,今本《广雅》作“蹏”,《广志》亦作“蹄”。瓜像动物的“蹄”,椭圆长形,可以想象;形状或颜色像任何动物的肝,不可想象。也可能是“骭”(ɡàn,胫骨、小腿)字,陆机《瓜赋》中就有“玄骭”的名称。“骭”与“蹄”或“肝”都容易混淆。羊骹(qiāo):瓜的一种。㼔㼊(wēn tún):瓜的一种。对比前文《黍穄第四》4.1.3所举的黍类品种中“温屯黄黍”,可认为:“温屯”“㼔㼊”可能同样是指某一种色调的黄色。白㼐(pián)秋:瓜的一种。石按:“秋”字在此毫无意义。因此推断它原来是三个字的音切小注;这三个字可能是“卜犬反”。

4 缣(jiān)瓜:今本《广雅》,这一条都是一些两个字的瓜名;最后“无余缣瓜属也”,其中“瓜属”两个字应相连成为一个名词;这句话,便可能有三种解释:第一是“无余缣”三字是一个名称;第二是“缣”是一个名称;第三是“缣瓜”的“瓜”字,因为下面另有“瓜”字而漏掉了。第三个情形,似乎最合理。下文所引《广志》中,就有“缣瓜”。

【译文】

14.1.1 《广雅》说:“土芝就是瓜,瓜子称为‘ ’。”《广雅》还记载着瓜的种类,有“龙蹏、虎掌、羊骹、兔头、㼔㼊、狸头、白㼐秋、无余。缣瓜,都是瓜类”。

14.1.2 张孟阳《瓜赋》曰 1 :“羊骹累错,㼐子庐江 2 。”

【注释】

1 张孟阳:西晋文学家,名载。原有《张载集》,已亡佚。这一段赋,《艺文类聚》卷87、《太平御览》引作“羊骹、虎掌、桂枝、蜜筒。玄表丹里,呈素含红。丰敷外伟,绿瓤内瓤”。

2 庐江:郡名。楚汉之际分秦之九江郡置,辖区在今安徽长江以南等地。汉武帝后徙治舒(今安徽庐江西南)。

【译文】

14.1.2 张孟阳《瓜赋》有:“羊骹、累错、㼐子、庐江。”

14.1.3 《广志》曰:“瓜之所出,以辽东、庐江、敦煌之种为美 1 。有乌瓜、缣瓜、狸头瓜、密筒瓜、女臂瓜、羊髓瓜 2 。瓜州大瓜 3 ,大如斛,出凉州 4 。厌须旧阳城御瓜 5 ,有青登瓜,大如三升魁 6 。有桂枝瓜 7 ,长二尺余。蜀地温食 8 ,瓜至冬熟。有春白瓜,细小小瓣,宜藏 9 ;正月种,三月成。有秋泉瓜,秋种,十月熟;形如羊角,色黄黑。”

【注释】

1 辽东:郡国名。战国时燕置郡。秦汉时治襄平(今辽阳市)。东汉时分辽东、辽西两郡,治昌黎(今辽宁义县),辖今辽宁西部大凌河下游一带。敦煌:郡名。西汉分酒泉郡置,治敦煌县(今甘肃敦煌市西),辖境相当今甘肃疏勒河以西及以南地区。

2 羊髓瓜:可能“髓”字是“骹”字之误,也可能是“羊骹瓜、桂髓瓜”漏了“桂髓瓜”三个字。

3 瓜州:敦煌,古代也名瓜州。

4 凉州:今甘肃武威。

5 厌须旧阳城御瓜:厌须,各本作“厌须”。地名中未见“厌须”,只有“厌次”;“次”字和“须”字的行书有些相像,可能是这样弄错的。厌次,今山东惠民县。旧阳城,旧日阳城。春秋郑国城邑,秦代置县,故城在今河南登封县东南,因境内阳城山得名。御,《太平御览》所引《广志》无“厌须旧”三字,亦无“御”字,直接上文“出凉州”下,就是“阳城瓜”。

6 三升魁:是盛三升的碗。魁,盛汤的大碗。

7 桂枝:《初学记》卷28和《龙龛手鉴》瓜部引作“柱杖”,可能是对的,因为长二尺余,是颇长的瓜,夸大一点,说它像柱杖,是合情的。

8 食:《初学记》“食”字作“良”,属于上句。

9 藏:藏瓜,预备保藏(作“瓜菹”、“酱瓜”)下来的瓜。

【译文】

14.1.3 《广志》说:“瓜,出在辽东、庐江、敦煌的种类最好。有乌瓜、缣瓜、狸头瓜、蜜筒瓜、女臂瓜、羊骹瓜、桂髓瓜。瓜州大瓜,有斛那么大,出在凉州。厌次(在今山东)和旧日阳城(在今河南)进贡的瓜,有所谓青登瓜,有容三升大汤碗那么大。有桂枝瓜,两尺多长。四川地方温和,瓜到冬天,还在成熟着。有春白瓜,瓜小,瓜子也小,宜于作‘藏瓜’;正月种,三月成熟。有秋泉瓜,秋天种,十月成熟;样子像羊角,色黄带黑。”

14.1.4 《史记》曰:“邵平者,故秦东陵侯。秦破,为布衣,家贫;种瓜于长安城东。瓜美,故世谓之‘东陵瓜’,从邵平始 1 。”

【注释】

1 从邵平始:从邵平开始起的名。建安本《史记》,作“从召平以为名也”。这一节见《史记·萧相国世家》。

【译文】

14.1.4 《史记》说:“邵平,本来是秦帝国的东陵侯。秦亡后,他成了平民,家里穷了,就在长安东门外种瓜。瓜很好,所以人称为‘东陵瓜’,是从邵平起的。”

14.1.5 《汉书·地理志》曰 1 :“敦煌,古瓜州地,有美瓜。”

【注释】

1 《汉书·地理志》:景祐本《汉书》,“敦煌”下注“……杜林以为古瓜州,地生美瓜”。

【译文】

14.1.5 《汉书·地理志》载:“敦煌,古时是瓜州地方,有很好的瓜。”

14.1.6 王逸《瓜赋》曰 1 :“落疏之文 2 。”

【注释】

1 王逸《瓜赋》:王逸所作的《瓜赋》,全文不详。王逸,东汉文学家。生卒年不详,据江瀚考证,约生活于汉和帝和顺帝时。字叔师,东汉南郡宜城(今湖北宜城)人。元初中,举上计吏,为校书郎。顺帝时,为侍中。著有《楚辞章句》、《汉诗》,以及赋、诔、书、论及杂文二十一篇。

2 落疏:“落疏”前面,缺一个动词,应补一“有”字。“落疏”两字还寻不到解释。在《齐民要术译注》中,缪启愉先生解释为:“指瓜皮上的条纹稀疏开朗。”

【译文】

14.1.6 王逸《瓜赋》,有“落疏”的文句。

14.1.7 《永嘉记》曰 1 :“永嘉美瓜,八月熟,至十一月肉青瓠赤 2 ,香甜清快,众瓜之胜。”

【注释】

1 《永嘉记》:作者郑缉之,据胡立初考订,可能是东晋末,宋至梁(南朝)的人。《永嘉记》是较早的古代地记作品,记述了永嘉地方的山川物产等。北宋前期犹存,南宋亡佚。永嘉即今浙江温州。

2 瓠:明钞的“瓠”字不好解,金钞空白。依文义,应改为“瓤”字。

【译文】

14.1.7 (郑缉之)《永嘉记》说:“永嘉有好瓜,八月熟,到十一月,外肉青绿,里面瓤红色,香甜清快,是一切瓜中最好的。”

14.1.8 《广州记》曰 1 :“瓜冬熟,号为金钗瓜。”

【注释】

1 《广州记》:据《太平御览》所引,这一段是裴渊《广州记》。裴渊,据胡立初先生考证,大致是东晋时代的人。《广州记》主要记载岭南地区的物产、风俗等。

【译文】

14.1.8 裴渊《广州记》说:“有瓜,冬天熟,名为‘金钗瓜’。

14.1.9 《说文》曰:“ ,瓞也 1 。”

【注释】

1 (xínɡ),小瓜;瓞(dié)也: ,小瓜。瓞,小瓜。“瓞”字与上文无涉。若不去掉“瓞”,就要依《说文》,在“瓞”字后补上㼎“(bó)”,以使“瓞”字有交待。

【译文】

14.1.9 《说文》说:“ 是一种小瓜;瓞是㼎。”

14.1.10 陆机《瓜赋》曰 1 :“括楼、定桃、黄㼐、白抟 2 ;金钗、蜜筒、小青、大斑;玄骭、素腕、狸首、虎蟠。东陵出于秦谷 3 ,桂髓起于巫山也 4 。”

【注释】

1 陆机(261—303):字士衡。西晋吴郡吴县(今江苏苏州)人。陆逊孙,陆抗子。少领父兵为牙门将。吴亡后,退居勤学。仿贾谊《过秦论》作《辩亡论》,又作《文赋》。太康十年(289),陆机兄弟与顾荣被征入洛阳,文才倾动一时。其诗重藻绘排偶,骈文亦佳。有《陆士衡集》。

2 定桃:应依本书卷十《余甘》条所引《异物志》“理如定陶瓜”句,改正作“陶”。“定陶”是地名,在山东曹州附近。黄㼐、白抟:“㼐”与“抟”,都是指形状的(“抟”现在写作“团”)。

3 秦谷:金钞作“泰谷”。“东陵瓜”出在长安城东,所以只能是“秦”。“秦谷”即秦中谷地。

4 巫山:山名,在今重庆、湖北两省市边境。又有巫山县,在今重庆市东北万县市东北部。

【译文】

14.1.10 陆机《瓜赋》:“括蒌(现在的王瓜)、定陶、黄㼐、白抟;金钗、蜜筒、小青、大斑;玄骭(青腿)、素腕(大概就是所谓女臂瓜)、狸首、虎蟠(大概就是张载所谓‘虎掌’)。东陵瓜出在秦中的谷地,桂髓瓜出在巫山。”

石按:14.1.1—14.1.10的标题小注,错字很多,现在以明钞为根据,依各本校正如下:由对校推断,与明钞不同的,用·记出(注解只留“注”字;号码省去)。

14.1.1 《广雅》曰:“土芝 ,瓜也;其子谓之‘ 力点反 。”瓜,有“龙 、虎掌、羊骹、兔头、㼔 音温 大昆反 、狸头、白㼐 卜犬反 、无余,缣 ,瓜属也”。14.1.2 张孟阳 《瓜赋》曰:“羊骹、 虎掌 桂枝 蜜筒 、累错、㼐子、 温屯 、庐江 。”14.1.3 《广志》曰:“瓜之所出以辽东、庐江、敦煌之种为美。有乌瓜、缣瓜 、狸头瓜、蜜筒瓜、女臂瓜、羊 骹瓜 髓瓜 。瓜州大瓜,大如斛,出凉州。厌 、旧阳城 御瓜,有青登瓜,大如三升魁 。有桂 枝瓜,长二尺余。蜀地温 ,瓜至冬熟。有香白瓜,细小小瓣,宜藏 ;正月种,三月成。有秋泉瓜,秋种,十月熟,形如羊角,色黄黑。”14.1.4 《史记》曰:“ 平者,故秦东陵侯。秦破,为布衣,家贫;种瓜于长安城东。瓜美;故世谓之‘东陵瓜’,从 平始。”14.1.5 《汉书·地理志》 曰:“敦煌,古瓜州地,有美瓜。”14.1.6 王逸《瓜赋》 “落疏”之文。14.1.7 《永嘉记》 曰:“永嘉美瓜,八月熟,至十一月,肉青 赤,香甜清快,众瓜之胜。”14.1.8 《广州记》 曰:“瓜冬熟,号为金钗瓜。”14.1.9 《说文》曰:“ ,小瓜。”“瓞 也。”14.1.10 陆机《瓜赋》曰:“括蒌、定 、黄㼐、白抟 、金钗、蜜筒、小青、大斑、玄骭、素腕、狸首、虎蹯。东陵出于秦谷 ,桂髓起于巫山”也。

14.2.1 收瓜子法:常岁岁先取“本母子”瓜,截去两头,止取中央子。 “本母子”者,瓜生数叶,便结子;子复早熟 1 。用中辈瓜子者,蔓长二三尺,然后结子;用后辈子者,蔓长足,然后结子,子亦晚熟。种早子,熟速而瓜小;种晚子,熟迟而瓜大。去两头者:近蒂子,瓜曲而细;近头子,瓜短而㖞 2 。凡瓜:落疏,青黑者为美;黄白及斑,虽大而恶。若种苦瓜,子虽烂熟气香,其味犹苦也。

【注释】

1 子复早熟:意思是说“本母子瓜”的子,结瓜较早,而且所结的瓜,成熟也早。

2 㖞(wāi):偏斜。现在写成“歪”字。

【译文】

14.2.1 收瓜子的法则:每年拣“本母子瓜”收下,截掉两头,只用中间一段的种子。 “本母子”是刚刚长出几片叶后,就结成的瓜;这样的瓜,它的种子所长成的植株将来结瓜也早。用中批瓜的瓜子作种,瓜苗要长了二三尺的瓜蔓,才会结实;用迟瓜瓜子种成的瓜苗,蔓子长足了之后,才会结瓜,瓜成熟得也很晚。种早瓜的瓜子,结的瓜成熟早而瓜小;种迟瓜的瓜子,瓜成熟迟,但瓜大。所以要将瓜两头的种子去掉:是因为靠蒂的种子,长出的瓜苗,结的瓜弯曲细小;靠瓜头上的子,秧苗结的瓜,短而歪斜。瓜类中,“落疏”和青黑色的味道都好;黄色、白色和有花斑的,尽管大,味还是不好。有的瓜味苦,这种苦瓜,就是熟烂了,气味香了,味道还是苦的。

14.2.2 又收瓜子法: 食瓜时,美者收取;即以细糠拌之,日曝向燥。挼而簸之 1 。净而且速也。

【注释】

1 挼(ruó):两手搓叫“挼”。揉搓,摩挲。现在粤语系统方言中,还保存这个字与这个用法。

【译文】

14.2.2 又,收子的法则: 吃瓜时,遇着好味道的,收下种子;随即用细糠拌和,晒到快干时。挼去所黏的糠,一簸,又干净又快。

14.3.1 良田小豆底佳;黍底次之。刈讫即耕;频烦转之。

【译文】

14.3.1 好地,尤其是小豆茬地最好;其次用黍子茬地。割过这两种庄稼就耕翻,要多转几遍。

14.3.2 二月上旬种者为上时,三月上旬为中时,四月上旬为下时。

【译文】

14.3.2 二月上旬种是最好的时令,其次三月上旬,最迟四月上旬。

14.3.3 五月六月上旬,可种藏瓜。

【译文】

14.3.3 五月和六月上旬,可以种作“藏瓜”用的瓜。

14.4.1 凡种法:先以水净淘瓜子,以盐和之。 盐和则不笼死 1

【注释】

1 笼:这显然是瓜的一种病,由14.5.1节看来,似乎是虫害所引起的。

【译文】

14.4.1 种瓜法:先用水将瓜子洗净,用盐拌着。 盐拌过,就不患病。

14.4.2 先卧锄 1 ,耧却燥土; 不耧者,坑虽深大,常杂燥土,故瓜不生。 然后掊坑 2 ,大如斗口,纳瓜子四枚,大豆三个,于堆旁向阳中。 谚曰:“种瓜黄台头 3 。”

【注释】

1 卧锄:即将锄头卧下与地面平行。

2 掊(póu):以手、爪或工具扒物或掘土。古代“掊”读bou,现在口语中,多用páo音。一般往往写作“刨”字。“掊坑”这句话,现在也还通用。

3 种瓜黄台头:是说在向阳的一面种瓜。

【译文】

14.4.2 先用锄,平行于地面,去地面的干泥土; 不去掉地面的干土,坑再开得深且大,也还因为有干土在内,瓜不易发芽。 然后掊一个口像大碗大小的坑,在坑里向阳的一面,搁四颗瓜子,三颗大豆。 俗话说:“种瓜黄台头。”(即是说在向阳的一面种瓜)

14.4.3 瓜生数叶,掐去豆。 瓜性弱苗,不能独生,故须大豆为之起土。瓜生不去豆,则豆反扇瓜 1 ,不得滋茂。但豆断汁出,更成良润。勿拔之!拔之,则土虚燥也。

【注释】

1 豆反扇瓜:豆苗反而妨害瓜苗的生长。扇,荫蔽与荫蔽引起的妨害。

【译文】

14.4.3 等到瓜苗上长出几片真叶后,便将豆苗掐掉。 瓜苗软弱,单独生长时,长不出土,所以要靠豆苗帮助顶开泥土。瓜长出来后,如不把豆苗掐掉,则豆苗反而会妨害瓜的生长,使瓜不能旺盛。把豆苗掐断,断口上有水流出,可以使土润湿。切记不要拔!一拔,土就疏松了,容易干燥。

14.4.4 多锄则饶子,不锄则无实。 五谷、蔬菜、果、蓏之属,皆如此也。

【译文】

14.4.4 锄的次数多,结实也多,不锄就没有果实。 五谷、蔬菜、瓜果之类都是这样。

14.4.5 五六月种晚瓜。

【译文】

14.4.5 五、六月种晚瓜。

14.5.1 治瓜笼法: 旦起,露未解,以杖举瓜蔓,散灰于根下。后一两日,复以土培其根。则迥无虫矣。

【译文】

14.5.1 治瓜笼病法: 清早起来,趁露水还在,用小棍把瓜蔓挑高起来,在根附近撒些灰。过一两天,再用土培在根上,以后就没有虫了。

14.6.1 又种瓜法: 依法种之,十亩胜一顷。 于良美地中,先种晚禾。 晚禾令地腻 1 熟,劁刈取穗 2 ,欲令茇 方末反 3 。秋耕之。耕法:弭缚犁耳 4 ,起规逆耕 5 ;耳弭,则禾茇头出而不没矣。至春,起复顺耕;亦弭缚犁耳,翻之,还令草头出。耕讫,劳之,令甚平。

【注释】

1 地腻:指土壤肥润细致。

2 劁(qiáo):割。依《玉篇》,“劁”有“刈”义。

3 茇(bá):即禾本科作物残留在地里的“茬”。

4 弭(mǐ)缚犁耳:将犁耳,平平地缚上。弭,平。

5 起规逆耕:将一片地,平半分开,依对分线耕一路过去,然后向两侧分开绕圈;结果,是在这片地里耕起了沿中线对称的两种“㽟”纹。㽟,是犁铧头所翻出的土块形成的行列。因犁耳已缚平,翻起的土块不会破碎。这时,田里的㽟纹图案,像规(即圆周与直径)一样。逆耕,则使犁开的垡(fá,耕田起土时,犁头翻起来的土块)向内翻转,结果,两侧的垡相对,禾茇基部(头)翻了出来,在垡外面。至明年春,却依正常的情形再耕(叫“顺耕”,按逆耕相反的方向耕),于是垡也是正常地倒向一侧,禾茇基部,仍留在垡外。石按:这一个注,是向西北农学院耕作教研组黄志尚教授、钮溥副教授两位请教后作的;在这里声明致谢!

【译文】

14.6.1 种瓜法: 依此法种瓜,种十亩比一顷强。 在上好地里,先种一道迟谷子。 迟谷子可以使地细腻。 谷子熟后,割下穗,长长地留下茬。到秋天耕翻。耕的方法:把犁耳向下缚平些,破田心绕圈,反着耕,因为犁耳平,所以谷茬兜翻出来不会再下到地里面去了。到春天再顺着耕,也还是将犁耳缚平,顺向翻一遍,让禾头出在地面上,耕完,摩得很平很平。

14.6.2 种谷时种之。种法:使行阵整直,两行微相近,两行外相远,中间通步道;道外还两行相近。如是作,次第经四小道,通一车道。凡一顷地中,须开十字大巷,通两乘车,来去运辇。其瓜,都聚在十字巷中。

【译文】

14.6.2 第二年种早禾的时候,种瓜。种法:一定要行列整齐正直,两行彼此稍微靠近些,和另外的两行,中间又隔远一些,中间留着可以过人的路;路外又是两行彼此靠近的。像这样,每隔四条小路,作一条大车道。每一顷地里,要开十字形的大巷道,道里要可以容两乘大车来往。来去搬运摘下的瓜,都积聚在十字巷道中。

14.6.3 瓜生比至初花,必须三四遍熟锄。勿令有草生。草生,胁瓜无子 1

【注释】

1 胁:从旁逼迫称为“胁”。

【译文】

14.6.3 瓜发芽到开始开花之间,必须好好地锄三四遍。不要让草生长。草长起来,挤着瓜,瓜就不结实。

14.6.4 锄法:皆起禾茇,令直竖。

【译文】

14.6.4 锄的方法,要将谷茬竖起,直着向上。

14.7.1 其瓜蔓本底,皆令土下四厢高 1 。微雨时,得停水。

【注释】

1 土下四厢高:瓜藤根底下面的泥土要低,而周围高,即成一个钵的形式;因此下小雨时,水可以聚集在钵里面,“停”积“水”分。

【译文】

14.7.1 瓜蔓根底下,要让土四围高中间洼下去。下小雨时,水可以积在里面。

14.7.2 瓜引蔓,皆沿茇上;茇多则瓜多,茇少则瓜少。茇多则蔓广,蔓广则歧多,歧多则饶子。其瓜,会是歧头而生;无歧而花者,皆是浪花,终无瓜矣。故令蔓生在茇上,瓜悬在下。

【译文】

14.7.2 瓜牵蔓时,都沿着谷茬向上长;茬多瓜也多,茬少,瓜也少。茬多蔓长得大,蔓大就分叉多,分叉多结果就多。瓜,一定是在分叉枝的头上生长的;不分叉的地方开的花,都是空花,不会结瓜。因此必须叫蔓生在禾茬上,瓜悬在蔓下面。

14.8.1 摘瓜法:在步道上,引手而取;勿听浪人踏瓜蔓,及翻覆之。 踏则茎破,翻则成细。皆令瓜不茂而蔓早死。

【译文】

14.8.1 摘瓜的方法:在瓜田留出的步道上,伸手去摘;不要听任粗卤的人,踏在瓜蔓上或翻转瓜蔓。 踏会踏破蔓茎;翻转,已结的瓜就长不大。这样,都会使瓜长不旺盛,而且蔓子死得早。

14.9.1 若无茇而种瓜者,地虽美好,正得长苗直引,无多盘歧 1 ;故瓜少子。

【注释】

1 盘歧:瓜蔓上蟠曲歧出的分叉头。

【译文】

14.9.1 如果没有谷茬来种瓜,地再肥些,也只能长一条长长的蔓,直长过去,分叉不多;所以结瓜少。

14.9.2 若无茇处 1 ,竖干柴亦得。 凡干柴草,不妨滋茂。

【注释】

1 若无茇处:指瓜蔓长到的地方,刚好碰上没有禾茬。这时可以插些干柴代替禾茇头。

【译文】

14.9.2 没有禾茬的地方,把干柴竖着接上也可以。 干柴干草,不会妨害到瓜的滋长茂盛。

14.10.1 凡瓜所以早烂者,皆由脚蹑,及摘时不慎翻动其蔓故也。若以理慎护,及至霜下叶干,子乃尽矣。 但依此法,则不必别种早晚及中三辈之瓜。

【译文】

14.10.1 瓜所以会早烂坏,是由于脚把蔓踏伤,以及摘的时候不小心翻动了蔓所引起的。如果按道理好好保护,等到霜降了,叶子干死时,瓜才完毕。 只要依这个方法种,就不必分别种早、中、晚三批的瓜。

14.11.1 区种瓜法:六月雨后,种绿豆。八月中,犁䅖杀之。十月又一转,即十月中种瓜。

【译文】

14.11.1 区种瓜法:六月下过雨,种下绿豆。八月中,犁翻,盖下去,闷死它。十月,又翻一转,就在十月里种瓜。

14.11.2 率:两步为一区。坑:大如盆口,深五寸;以土壅其畔,如菜畦形。坑底必令平正,以足踏之,令其保泽。

【译文】

14.11.2 标准办法:两步作成一个区。掊成坑,坑口和盆口一样大,五寸深;在坑周围用土堆起来,像菜畦一样。坑底必定要平正,用脚踏紧,让水可以保存着不渗出去。

14.11.3 以瓜子大豆各十枚,遍布坑中。 瓜子大豆,两物为双,藉其起土故也 1 以粪五升覆之。 亦令均平。 又以土一斗,薄散粪上,复以足微蹑之。

【注释】

1 藉:凭借、依托。起土:使土松动后向上升起。

【译文】

14.11.3 将十颗瓜子,十颗大豆,布置在坑里。 瓜子、大豆,每处配成一对,借豆子的力量来把土顶破。 上面,盖上五升粪。 也要弄均匀平正。 再用十升土薄薄地盖在粪上面,用脚轻轻踏一遍。

14.11.4 冬月大雪时,速并力推雪于坑上为大堆。

【译文】

14.11.4 冬天,下大雪的时候,赶急纠合人力,把雪推到种有瓜子的坑上,作成一个大堆。

14.11.5 至春,草生,瓜亦生;茎叶肥茂,异于常者。且常有润泽,旱亦无害。

【译文】

14.11.5 到春天,草长出来时,瓜也发芽了;茎和叶肥壮茂盛,和一般的大不相同。而且地常是润的,不怕旱。

14.11.6 五月瓜便熟。 其掐豆锄瓜之法与常同 1 。若瓜子尽生,则太穊,宜掐去之。一区四根,即足矣。

【注释】

1 与常同:和寻常一样,指与前面14.4下各条一样。

【译文】

14.11.6 五月瓜就熟了。 其中,掐去豆苗,锄瓜地的办法,和寻常一样。如果十颗瓜子都发芽了,就嫌太密,应当掐掉些。一区留下四株就够了。

14.12.1 又法:冬天以瓜子数枚,内热牛粪中,冻则拾聚,置之阴地。 量地多少,以足为限。

【译文】

14.12.1 另一方法:冬天把几颗瓜子,放到热牛粪里面,结冻后,检起,积聚在阴处。 估量有多少地,要聚到够用。

14.12.2 正月地释,即耕,逐 布之。率:方一步,下一斗粪,耕土覆之。肥茂早熟;虽不及区种,亦胜凡瓜远矣。 凡生粪粪地,无势;多于熟粪,令地小荒矣。

【译文】

14.12.2 正月地里的冰化了,就耕翻,赶墒种下去。标准:是一方步下十升粪,耕起土来盖上。这样的瓜肥壮茂盛,成熟也早;虽然赶不上区种的,却比普通的瓜强得多了。 生粪下地,没有力;如果生粪用得比熟粪多,就会使地少现“荒”象。

14.13.1 有蚁者,以牛羊骨带髓者,置瓜科左右;待蚁附,将弃之 1 。弃二三,则无蚁矣。

【注释】

1 将:此处作动词用,解作“持”。

【译文】

14.13.1 瓜田有蚁,用带有髓的牛羊骨,放在瓜科附近;等蚁爬到骨上,拿去抛掉。抛掉几次,就没有蚁了。

14.14.1 氾胜之区种瓜:“一亩为二十四科 1 。区方圆三尺,深五寸。一科用一石粪;粪与土合和,令相半。以三斗瓦瓮,埋著科中央,令瓮口上与地平。盛水瓮中,令满。种瓜,瓮四面,各一子。以瓦盖瓮口。水或减,辄增,常令水满。”

“种:常以冬至后九十日、百日,得戊辰日,种之。”

【注释】

1 科:禾本科植物的许多分蘖,总合起来,称为一“科”;“科”字因此有同类汇合一处的衍生意义。又引申为漥下处。此处的“科”就是指地面局部低洼的地方,与区种法的“区”意义相当。

【译文】

14.14.1 氾胜之的区种瓜:“一亩地分作二十四科(每科占地十方步)。科中,作成区,对径三尺,深五寸。每科用一石粪;将粪与泥土,对半地和起来。科中心,埋一个能盛三斗水的瓦瓮子,让瓮口和地面平。瓮里要盛满水。瓮底外面四边,每边种一颗瓜子。用瓦把瓮口盖上。瓮里的水如果减少了,立刻加水,总要使它满满的。”

“种瓜,要在冬至以后九十天到一百天(春分后),遇到戊辰日,下种。”

14.14.2 “又,种薤十根 1 ,令周回瓮,居瓜子外。至五月,瓜熟,薤可拔卖之,与瓜相避。”

【注释】

1 薤(xiè):一种蔬菜,俗称藠头。

【译文】

14.14.2 “在瓮周围,瓜子外面,种十株薤子。到五月,瓜成熟了,可将薤子拔来出卖,免得和瓜相妨碍。”

14.14.3 “又,可种小豆于瓜中;亩四、五升;其藿可卖 1 。”

“此法,宜平地。瓜收,亩万钱。”

【注释】

1 藿(huò):豆叶称为“藿”,嫩时摘下来可以作蔬菜。

【译文】

14.14.3 “也可以在瓜田空处种上小豆;每亩四五升;豆的嫩叶,可以作蔬菜卖。”

“这方法,宜于在平地上用。瓜收成时,一亩地可以得到一万文钱。”

14.15.1 崔寔曰:“种瓜,宜用戊辰日。”“三月三日可种瓜。”“十二月腊时祀炙萐树瓜田四角 1 ,去‘䗣’ 胡滥反 2 。” 瓜虫谓之“䗣”。

【注释】

1 祀炙萐(shà):这一个“迷信用品”,是个什么东西?还得另外考证。可能是农历十二月“蜡祭”(“腊”字就是这么来的;蜡祭日,在冬至后第三戌)时用的一个与扇子(箑)形状相似的,挂炙肉的“翣(shà)”或“ (zhǎ)”之类的草束。萐,传说中的瑞草名。

2 䗣(hàn):一种害瓜的虫。但其究竟是“守瓜”之类的鞘翅类成虫,还是其他昆虫,还待考证。

【译文】

14.15.1 崔寔说:“种瓜,宜于在戊辰日。”“三月三日可以种瓜。”“十二月腊祭时,挂炙肉的草把,插在瓜田四角,可以解除瓜虫。” 害瓜的虫叫“䗣”。

14.16.1 《龙鱼河图》曰:“瓜有两鼻者杀人 1 。”

【注释】

1 瓜鼻:指花中宿存的柱头和花柱部分,随着子房生长而膨大。甜瓜、丝瓜,瓜鼻特别显著。畸形雌蕊,有时具有双歧柱头,有时子房复化又愈合,因此,果实上都可以带有两鼻。两鼻是确实有的反常现象,但不会杀人。

【译文】

14.16.1 《龙鱼河图》说:“瓜有两个鼻的,吃了会死。”

14.17.1 种越瓜、胡瓜法:四月中种之。 胡瓜宜竖柴木,令引蔓缘之。

【译文】

14.17.1 种越瓜、胡瓜的方法:四月中种。 胡瓜,要竖些柴枝,让它的蔓缘着向上长。

14.17.2 收越瓜,欲饱霜; 霜不饱则烂。 收胡瓜,候色黄则摘。 若待色赤,则皮存而肉消也。 并如凡瓜,于香酱中藏之,亦佳。

【译文】

14.17.2 越瓜,要受够了霜再收; 没有受够霜的就会烂。 胡瓜,等颜色变黄了收。 如果等它变红,就只剩有皮,肉都化掉了。 都和普通的瓜一样,在香酱中藏着作酱瓜,也很好。

14.18.1 种冬瓜法: 《广志》曰:“冬瓜,蔬 ,《神仙本草》谓之‘地芝’也 1 。” 傍墙阴地作区,圆二尺,深五寸,以熟粪及土相和。

【注释】

1 “《广志》曰”几句:石按:这个小注,经考证后,认为应改正作“《广雅》曰:‘冬瓜 (jí)也’;《神农本草》谓之‘地芝’也”。

【译文】

14.18.1 种冬瓜法: 《广雅》说:“冬瓜就是‘ ’;《神仙本草》把它称作‘地芝’。” 靠墙阴地掊一个坑,二尺周围,五寸深,用熟粪和在土里。

14.18.2 正月晦日种 1 。二月、三月亦得。既生,以柴木倚墙,令其缘上。旱则浇之。

【注释】

1 晦日:夏历每月的末一天。

【译文】

14.18.2 正月月底的一天下种。二月、三月也可以。发芽后,用柴枝靠着墙,让蔓缘上墙去。天旱就浇水。

14.18.3 八月断其梢,减其实,一本但留五六枚。 多留则不成也。

【译文】

14.18.3 八月断掉苗尖,除掉一部分果实,一条蔓只留五六个。 留多长不成。

14.18.4 十月霜足,收之, 早收则烂。 削去皮子,于芥子酱中(或美豆酱中)藏之,佳。

【译文】

14.18.4 十月,霜打够了,收下来, 收早了会烂。 割去皮,除掉子,在芥子酱或好豆酱里储藏着很好。

14.19.1 冬瓜、越瓜、瓠子,十月区种,如区种瓜法。

【译文】

14.19.1 冬瓜、越瓜、瓠子,十月间作成区,像区种瓜的方法种。

14.19.2 冬,则推雪著区上为堆;润泽肥好,乃胜春种。

【译文】

14.19.2 冬天,把雪推到区上,作成堆;润泽肥美,比春天种的强。

14.20.1 种茄子法:茄子九月熟时,摘取,擘破。水淘子,取沉者;速曝干,裹置。

【译文】

14.20.1 种茄子法:茄子九月间成熟,熟时,摘回来擘开。用水淘出子来,取沉在水底的子,快快晒干,包裹着收藏。

14.20.2 至二月畦种。 治畦下水,一如葵法。性宜水,常须润泽。 著四五叶,雨时,合泥移栽之。 若旱无雨,浇水令彻泽 1 ,夜栽之。向日以席盖,勿令见日。

【注释】

1 彻泽:即“湿透”。彻,通彻到底。

【译文】

14.20.2 到二月,作成畦,种下去。 作畦,灌水,和种葵(见下卷《种葵第十七》)一样。茄子爱水,常常需要润泽。 长了四、五片叶子后,下雨时,连泥移栽。 如遇天旱无雨,浇水,让地湿透,夜间移栽。到白天用席子盖着,不要让它见太阳。

14.20.3 十月种者,如区种瓜法,推雪著区中,则不须栽。

【译文】

14.20.3 十月间种的,像区种瓜的办法,把雪推到区里面,这样可以不必移栽。

14.20.4 其春种(不作畦,直如种凡瓜法)者,亦得,唯须晚夜数浇耳 1

【注释】

1 晚夜:疑为“晓夜”,字形相近钞错。

【译文】

14.20.4 春天里,不作畦,像普通种瓜的方法一样也可以,不过晚上夜间要多浇几次水。

14.20.5 大小如弹丸,中生食 1 ;味似小豆角。

【注释】

1 中生食:中,可供……茄子在后魏时代,除“缹”(见卷九《素食第八十七》87.11.1条“缹茄子法”)以外,“生食”的食法也有(大概该是和现在河南、河北各省的吃法相似)。

【译文】

14.20.5 茄子果实和弹丸一样大小,可以生吃;味道和小豆荚差不多。 yHfq1qLLVWX1YyIrMyYxuqlNoaTGDdo+bqJBYM/fkUd2/T/kvNbGhO5ICd6VpH81

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×