物有本性,不可穿凿为之 〔一〕 ,自成小巧。即如燕窝佳矣,何必捶以为团?海参可矣,何必熬之为酱?西瓜被切,略迟不鲜,竟有制以为糕者。苹果太熟,上口不脆,竟有蒸之以为脯者 〔二〕 。他如《尊生八笺》之秋藤饼 〔三〕 ,李笠翁之玉兰糕 〔四〕 ,都是矫揉造作,以杞柳为杯棬 〔五〕 ,全失大方。譬如庸德庸行,做到家便是圣人,何必索隐行怪乎 〔六〕 ?
〔一〕穿凿:非常牵强地解释。
〔二〕脯(fǔ):蜜渍干果或干肉。
〔三〕《尊生八笺》:明代高濂所著,全书以尊生为主旨,分为《清修妙论笺》、《四时调摄笺》等八笺。是一部内容广博又切实用的养生专著,也是我国古代养生学的主要文献之一。
〔四〕李笠翁:清代著名作家李渔。
〔五〕以杞(qǐ)柳为杯棬(quān):此句出于《孟子·告子上》,比喻物件失去它原来的形性。杞柳,木名,枝条柔韧,可编制箱筐等器物。杯棬,用曲木制成的杯盘。
〔六〕索隐行怪:寻求食物隐僻之理,行为稀奇古怪。
【译文】 凡食物都有自我本性,不可牵强行事,顺其自然,即为巧作。比如燕窝,本为佳品,何必捶成一团?海参本身就很好,何必要熬成酱?西瓜切开后,时间稍长即不新鲜,竟然还有人把它制成糕。苹果太熟,食之不脆,竟然也有人把它蒸制成果脯。其他像《尊生八笺》的秋藤饼,李笠翁的玉兰糕,都是矫揉造作之品,正如把杞柳枝条扭曲制成杯盘一样,失去了原来自然大方的本性。又如一般日常的道德行为,能真正做好便可成为圣人,又何必去做一些隐秘古怪的事情呢?