购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

05 累人的家务活

housework[ˈhaʊswɜːk]n.家务事

1 garbage[ˈgɑːbɪdʒ]n.垃圾;废物

2 exhausted[ɪgˈzɔːstɪd]adj.耗尽;用尽;使……精疲力尽

3 chore[tʃɔ:]n.家庭杂务;日常的零星事务

4 spade[speɪd]n.铁锹,铲子

5 clean[kliːn]vi.打扫,清扫

记忆点拨

chore,作名词为日常杂物之意,又有令人反感的工作之意;近义词有char—表示杂物,这种杂物令人焦躁。

常用组合:household chore 家务事

单词延伸

1 garbage

refuse[rɪˈfjuːz]n.垃圾;废物

waste[weɪst]n.浪费;废物

junk[dʒʌŋk]n.垃圾,废物

rubbish[ˈrʌbɪʃ]n.垃圾,废物

2 exhausted

exhaustion[ɪgˈzɔːstʃ(ə)n]n.枯竭;耗尽;精疲力竭

exhaust[ɪgˈzɔːst]vt.使精疲力竭

exhaustible[ɪgˈzɔːstəbl]adj.可被用尽的;会枯竭的

exhaustive[ɪgˈzɔːstɪv]adj.详尽的;彻底的;消耗的

3 chore

char[tʃɑː]n.炭;家庭杂务

household[ˈhaʊshəʊld]adj.家庭的;日常的

sundries[ˈsʌndrɪz]n.杂物;杂货;杂件

miscellaneous[,mɪsə'leɪnɪəs]adj.混杂的,各种各样的

4 spade

rabbler[ˈræblə]n.铲子

shool[ʃuːl]vt.铲(等于shovel)

shovel[ˈʃʌv(ə)l]vt.用铲挖

spadeful[ˈsped, fʊl]n.满满一铲子;一满铲

5 clean

wash[wɒʃ]v.洗涤;洗刷

cleanly[ˈkliːnlɪ]adv.干净地

mop[mɒp]v.擦干;用拖把拖洗

tidy[ˈtaɪdɪ]v.整理;收拾

举一反三

1 waste→wasteful[ˈweɪstfʊl]adj.浪费的,不经济的

2 mop→mopper[ˈmɒppɜ:]n.擦洗者

3 wash→washer[ˈwɒʃə(r)]n.洗涤者

语境记忆

This morning a bomb in a garbage bag exploded and injured 15 people.

今天早上一枚放在垃圾袋中的炸弹爆炸,炸伤15人。

The town made a weekly collection of refuse.

该镇每周收一次垃圾。

Congress passed a law that regulates the disposal of waste.

国会通过了一条管理废物处理的法律。

Rose finds her furniture in junk shops.

罗丝在旧货店里找到她的家具。

Let's wheel the rubbish out.

咱们把垃圾推出去吧。

She was too exhausted and distressed to talk about the tragedy.

她太疲惫和忧伤了,不想谈论那场悲剧。

He is suffering from exhaustion.

他精疲力竭。

Don't exhaust him.

别让他精疲力竭了。

This is by no means an exhaustive list but it gives an indication of the many projects taking place.

这绝不是份详尽无遗的清单,但它显示出很多正在进行的项目。

She sees exercise primarily as an unavoidable chore.

她把锻炼主要看作是不得不做的琐事。

She raged against her husband for some household affairs.

她为一些家庭琐事对丈夫大发雷霆。

The inn gift shop stocks quality Indian crafts and sundries.

这个小旅馆的礼品店备有优质的印度工艺品和其他杂品。

Housework is usually miscellaneous and toilsome.

家务劳动通常是繁杂的。

Turn the soil over with a spade.

用锹把地翻一遍。

He has to get out and shovel snow.

他不得不出去铲雪。

Mary cooked and cleaned for them.

玛丽为他们做饭、打扫卫生。

We did odd jobs like farm work and washing dishes.

我们做了一些诸如干农活儿和洗盘子之类的零活儿。

Manufacturers are working with new fuels to find one that burns more cleanly than petrol.

制造商在试验各种新燃料,希望找到一种比汽油更清洁的燃料。

There is a woman mopping the stairs.

有个女人正在拖楼梯。

Tidy the room up before the guests arrive.

客人来之前把这间屋子整理整理。 YV10koUgwXhE8AD/Wq9ZP7YxpoKRj60CSPmiZGKH/e5GKd8f0+3z7jqlzJSrLjkG

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×