购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

20

I'd Iike a crew cut.我想剪平头。

触类旁通

I want a crew cut.

我想剪平头。

超级情景会话

At the Barber's——在理发店

Hairdresser:It's your turn, madam. Would you please take a seat here?

理发师:轮到您了,夫人。请您坐这边来好吗?

Ms. Shirley:Thank you.How long would it take to get my daughter's hair cut?

雪莉夫人:谢谢。我女儿理发需要多长时间?

Hairdresser:It shouldn't be long. Twenty minutes, maybe.Are you in a hurry?

理发师:不会很长的。大概20分钟吧。您有急事吗?

Ms. Shirley:No.I'm thinking that maybe I can get my hair shampooed.

雪莉夫人:没有。我在考虑也许应该洗个头发。

Hairdresser:Good. There are some interesting magazines on the coffee table.You can read them when I am having your daughter's hair cut.

理发师:好啊。桌上有些好看的杂志。我在给您女儿理发的时候,您先看看杂志吧。

Ms. Shirley:Good idea.

雪莉夫人:好主意。

(Twenty minutes later)

(20分钟之后)

Hairdresser:Now I can serve you. Do you want a massage?Massage is especially good when you are tired.Because it helps you relax.

理发师:现在,我可以为您服务了。您想按摩吗?当你疲劳的时候,按摩是特别好的。因为它能帮助你放松。

Ms. Shirley:Then I won't say no to that.(The massage is finished.)

雪莉夫人:我很乐意。(按摩结束了。)

Hairdresser:How do you like it?

理发师:您感觉如何?

Ms. Shirley:I feel totally refreshed.

雪莉夫人:我感觉焕然一新。

Hairdresser:We have discount coupons. 100 yuan for ten times.Would you like to have one?

理发师:我们有优惠券。100元10次。您想办理一张吗?

Ms. Shirley:This time included?

雪莉夫人:包含这一次吗?

Hairdresser:Of course.

理发师:当然。

Ms. Shirley:Then yes.

雪莉夫人:那好吧,我办一张。

关键词汇

shampoo/ʃæm'pu:/v.洗头发

refreshed/'ri'freʃt/a.恢复精神的

massage/'mæsa:ʒ/n.按摩

discount coupon 商家的打折优待券

经典释疑

·I'm thinking that maybe I can get my hair shampooed.我在考虑也许应该洗个头发。“get sth done”意为“使(某事)发生;使完成(某事)”,此处get作为使役动词来用,sth指的是主语让别人来做的事,sth与done存在逻辑上的动宾关系。如:She gets her coat washed.她把外套洗了。

I must get my hair cut.我得理发了。

常用语聚焦

1.Please don't clip too much.不要剪太短。

2.Just trim it a bit.只要修一下就行了。

3.I need it cut short.我想剪短发。

4.Please thin it out a bit.请把我的头发打薄些。

5.I'd like a crew cut.我想剪平头。

6.Short behind, a little longer in front.后面短,前面稍长。

7.Could you take a little more off the top, please?顶部的头发再剪掉一些好吗?

8.A bit shorter in the back.Not so much on the sides.后面稍短些。两鬓理少些。

9.Leave the bangs long, please.请把刘海留长一些。

10.Would you keep the same hair style?你想保持原来的发型吗?

高频词汇链接

shock/ʃɔk/n.乱发

trim/trim/vt.修剪

crop/krɔp/n.平顶头

part hair 分发

cutting&styling 做发型

permanent wave 电烫

setting lotion 电烫药水

hairdo/'heədu:/n.女子发型

electric hair curler 电烫发机

hair fixer 压发

snood/snu:d/n.束发结

hairnet/'heənet/n.发网

coronet braid switch 假辫子

hair conditioner 护发素

hairdressing gel 油膏

mousse/mu:s/n.摩丝

styling gel 发胶

hair color 染发

rollers/perm rollers 卷发器

bang/bæŋ/n.前刘海 /0x7tgS+o9ogEmCoocZj/YJnnszFUsWidwZJSBwCiyN/q2iZ7eYH0jvL+RJHsPCA

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×