购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

14

I'd rather use PostaI Express.我宁愿用邮政快递。

触类旁通

I would like to use Postal Express.

我想用邮政快递。

超级情景会话

Sending a Parcel——寄包裹

Jackie:Can I help you?

杰基:有什么需要我帮您的吗?

Maria:I want to send this package to Liverpool.

玛丽亚:我想把这个包裹寄到利物浦。

Jackie:What does it contain?

杰基:里面装的是什么?

Maria:A vase.

玛丽亚:一个花瓶。

Jackie:By airmail or ordinary mail?

杰基:航空还是平寄?

Maria:By airmail, though it's more expensive.

玛丽亚:航空吧,虽然比平寄要贵一些。

Jackie:Do you wish to insure it?

杰基:您希望保险吗?

Maria:Since it can be broken easily, I would like to insure it. I'll have it insured for 100 dollars.

玛丽亚:因为它容易打破,我愿意投保。请给它保100美元。

Jackie:OK. And you should fill out the form for the package and clearly state its content and value.

杰基:好的。请您填写这份表格并清楚地注明包裹内装有何物及其价值。

Maria:OK. How much should I pay?

玛丽亚:好的。我要付多少钱?

Jackie:Let me weigh it first. Oh, the postage is 70 dollars.

杰基:我首先得称一下包裹重量。哦,邮资是70美元。

Maria:Here is the money. Thank you.

玛丽亚:给你钱。谢谢。

关键词汇

package/'pækidʒ/n.包裹

ordinary/'ɔ:dinəri/a.普通的

insure/in'ʃuə/v.投保

经典释疑

·Since it can be broken easily, I would like to insure it.因为它容易打破,我愿意投保。

since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。例如:Since you have finished the work, let's go to the park.既然你已把工作做完了,我们去公园吧。

常用语聚焦

1.How long does it take by regular mail?

2.Where would you like to send it?

3.It usually takes about 3 days by airmail.

4.It's quicker to use airmail.

5.I need this to go express mail.

6.Can it go as printed matter?

7.I'd like to pick up my package.This is the notice.

8.Please endorse it first.

9.What is the charge for this parcel?

10.Can I have the zip code for Shanghai?

普通邮件要多长时间?

您想寄到哪里?

航空邮寄通常要3天时间。

航空邮寄比较快。

我需要寄快件。

我能不能把它作为印刷品邮寄?

我想取我的包裹。这是通知单。

请您先签收。

这个包裹邮资多少?

能告诉我上海的邮编吗?

高频词汇链接

post office 邮局

writing paper 信纸

sub-post office 邮政支局

envelope/'envələup/n.信封

window/'windəu/n.窗口

addressee/'ædre'si:/n.收信人

post-office box 邮政信箱

consignee/'kɔnsai'ni:/n.(包裹)收件人

cash on delivery 货到付款

payee/pei'i:/n.(汇单)收款人

letter box 信箱

sender/'sendə/n.发信人

mailbag/'meilbæg/n.邮袋

address/ə'dres/n.地址

postman/'pəustmən/n.邮递员

postal district 邮区

air mail, airmail 航空邮件

local/'ləukəl/n.本埠

parcel/'pa:sl/n.邮包

heading/'hediŋ/n.台头

express delivery letter 快递信件

registered letter 挂号信

to post a letter 寄信

money order, postal order 汇票,汇单

telegraphic money order 电汇汇单

stamp/stæmp/n.邮票

delivery/di'livəri/n.递送

postmark/'pəustma:k/n.邮戳

collection/kə'lekʃən/n.收信

exchange of letters 书信往来

franking/'fræŋkiŋ/n.邮资

postage paid 邮资已付

acknowledgement of receipt 回执

by return of post 立即回信

extra postage 附加邮资 VBkhX5Xkc8WtRQycThDAXxHnqMW+MM5kIBYfOBVnkjzTHwKKWUUPoZfvM1b065Er

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×