触类旁通
Would you mind buying me a ticket?
你介意帮我买张票吗?
超级情景会话
A:Good morning. The United Airlines.What can I do for you?
A:早上好。美国联合航空公司。我能为您做些什么?
B:Yes, I'd like to make a reservation to Boston next week.
B:是的,我想订一张下周飞往波士顿的机票。
A:When do you want to fly?
A:您想何时去?
B:Monday, September 1 r2.
B:周一,9月12日。
A:We have Flight 8 t02 on Monday. Just a moment please.Let me check whether there're seats available.I'm sorry we are all booked up for Flight 802 on that day.
A:我们在周一有802次航班。请稍等。让我查一下那天是否有座。非常抱歉802次航班机票已订完。
B:那还有别的吗?
B:Then, any alternatives?
A:有一次航班在9月13日周二上午9:30起飞。我能为您订个座位吗?
A:The next available flight leaves at 9:30 Tuesday morning September 13. Shall I book you a seat?
B:哦……是直航对吗?
B:Er……it is a direct flight, isn't it?
A:Yes, it is. Do you want to go first class or coach?
A:是的。您愿意订头等舱还是经济舱的机票?
B:I prefer first class, what's the fare?
B:我想订头等舱的机票,多少钱?
A:One way is$176.
A:单程是176美元。
B:OK. I will take the 9:30 flight on Tuesday.
B:好的。我将订周二9:30的机票。
A:A seat on Flight 807 to Boston 9:30 Tuesday morning. Is it all right, sir?
A:一张807次航班周二早晨9:30飞往波士顿的机票。对吗,先生?
B:Right. Can you also put me on the waiting list for the 12th?
B:对。你能把我放到12号等候名单中吗?
A:Certainly. May I have your name and telephone number?
A:当然可以。请您告诉我您的名字和联系方式?
B:My name is Lorus Anderson. You can reach me at 52378651.
B:我叫Lorus Anderson。拨打52378651您就能和我联系。
A:I will notify you if there is a cancellation.
A:若取消我将通知您。
B:Thank you very much.
B:非常感谢。
A:My pleasure.
A:不客气。
关键词汇
reservation/'rezə'veiʃən/n.预订,预约,保留
alternative/ɔ:l'tə:nətiv/n.供代替的选择,二中择一
available/ə'veiləbl/a.可得的,有效的,可利用的,空闲的
coach/kəutʃ/n.旅客车厢,长途公车,教练
cancellation/'kænsə'leiʃən/n.取消,删除
经典释疑
·Shall I book you a seat?我能为您订个座位吗?
shall将来时,用于第一人称:I shall be back in a minute.用来表示征求意见:Shall I go with you?用在第二、三人称,表示命令,警告,允诺等。
He shall answer for it!shall和should用作助动词时,should是shall的过去式;用作情态动词时,shall和should是两个不同的词。在当代英语中,shall多用于正式法律文字。如:The vendor shall maintain the equipment in good repair.卖方须完好地维护设备。shall有时在从句中相当于must。如:It has been decided that the proposal shall not be opposed.已经决定不得反对这项提议。
作情态动词shall与should两者截然不同,should的用法(表示语气较强的假设)万一,竟然,If the car should break down on the way, you would have to walk back.万一汽车中途抛锚,你就得走回来。
常用语聚焦
1.I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please.
我要买两张去上海的单程车票。
2.Is it available for tonight's ticket?
有今晚的票吗?
3.Is it necessary to change?
需要换车吗?
4.I want two return tickets to Suzhou, please.
请买两张去苏州的回程票。
5.For when?
几点的?
6.How do you want to fly:coach or first class?
您想要什么票:经济还是头等?
7.I want the tourist class.
我要经济舱的。
8.If you'll excuse me for a second.I'll find out for you.
请稍候片刻。我给您检查一下。
9.Here's your ticket, sir.It's all in order.
先生,这是您的机票。全部办妥了。
10.May I have your name and flight number?
请问您的姓名和班机号码?
高频词汇链接
local train 慢车
soft seat 软座
direct train 直快
special express 特快
(train)ticket for standing room 站票
temporary train 临客
semi cushioned berth 硬卧
bullet train 动车
cushioned berth 软卧
ticket scalping 倒票
sleeping berth 卧铺
ticket scalper 票贩子
hard sleeping berth 硬卧
smoking seat 吸烟座位
soft sleeping berth 软卧
ticket confirm 机票确认
hard seat 硬座
non-smoking seat(of train)非吸烟席
Lifetime Warranty
After burying his mother nine months later, a client of the local mortuary finally had enough money to purchase the expensive coffin his mother originally wanted.So he exhumed the body and transferred his deceased mother into the new steel casket.
“What's so special about this coffin?”I asked the funeral director.
He replied,“It has a lifetime warranty.”
在将母亲下葬9个月后,当地殡仪馆的一个客户终于攒够了钱去买那副他早就相中的价值不菲的棺材了。他把母亲的棺材挖了出来,将尸体转移到了那副新的钢制棺材中。“这副棺材有什么特别?”,我问葬礼的承办人。他回答说,“这种棺材终生保修”。