购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一章
严歌苓小说创作和研究概述

海外华文文学作家严歌苓因其小说创作的显著成就,成为北美华文文学中最具实力和影响力的新移民作家,又因其系列小说陆续被改编成影视作品,在光与影的世界中续写并营造出属于自己的影视天地。本书上编将严歌苓的小说创作置于跨文化的视野下进行整体的系统研究,通过文本细读和比较研究展现其小说创作的突出成就,阐明严歌苓小说创作在题材的拓展、女性形象的塑造、独特的叙事结构以及历史叙述等方面对海外华文文学和中国文学的重要意义。这种意义体现在以下几个方面:

(1)严歌苓小说创作的题材内容广泛,尤其是移民小说从各个方面展现了移民生活的丰富画面,既有新移民的生存状况、精神困惑和移民女性的婚恋,也有对早期移民的历史回顾和悲情故事的讲述,拓展了海外移民题材的书写领域;严歌苓的小说题材内容呈现出一个演变的脉络,从出国前的知青题材、出国后的移民生存到回望大陆的成长记忆、“文革”历史,直至“中国书写”,题材的演变轨迹清晰地展现了新移民作家身份的转变为小说创作带来的变化,其作品因此成为海外华文文学研究的重要文本。

(2)作家在双重视野下探寻“极致环境”中的人性,其小说创作因此有别于本土文学同类题材的作品,并为中国当代文学的小说创作带来了新的文学元素。作家对人性的思考和探寻始终贯穿于小说创作中,或揭示混乱年代中的人性善恶,或以人性之善实现不同文化之间的沟通和交流,或通过人性反思历史,在移民生存、“文革”、战争等“极致环境”下揭示的复杂人性展现了作家小说创作的独特性。

(3)严歌苓小说中的女性形象书写为大陆本土女性主义文学提供了独特的文学文本和艺术形象。在海外华文作家中,严歌苓是一位具有强烈女性意识的作家,她所创作的小说,无论是知青题材《雌性的草地》,移民小说《少女小渔》、《扶桑》、《小姨多鹤》,还是“文革”题材《天浴》、《陆犯焉识》,成长小说集《穗子物语》以及农村题材《第九个寡妇》,小说的主角几乎都是女性,这些女性形象呈现出不同的人生姿态,雌性、母性则是贯穿始终的女性特质,并构成小渔、扶桑、王葡萄、多鹤、小环等女性形象系列,这些形象从不同的角度展现了丰富的文化内涵和民族寓意。民间“地母”王葡萄和多鹤则是严歌苓贡献给中国当代文学的独特形象。

在东西方文化的冲突和交融中,作家身份的转变与多重视野的交融形成了女性意识的演变,严歌苓出国前的创作是以强烈的女性意识对社会政治历史进行怀疑和批判;留美后的移民小说揭示了女性在种族、性别的双重边缘处境中的生存策略,作家以移民女性的人性之善缓解文化冲突和身份迷失的焦虑;在回望大陆题材中塑造的女性往往以强烈的抗争意识改变自身的处境和身份,这是作家逐渐摆脱文化、种族的矛盾和纠葛,以本土女性的抗争精神确定自我精神的向度;民间“地母”形象则完全立足于本土和民间,作家摆脱了以前作品中关于社会政治权力、知识话语权力、文化种族身份的种种纠缠,达到了族性的确认和女性自我的坚守。小说中女性形象从权力重构的政治人生到双重边缘的弱者人生、从生命追求的抗争人生到个体信念的自我人生的演变历程,在一定程度上与作家自我、族性身份的确立过程形成了同构关系,具有多重寓言性质。

(4)严歌苓小说的叙事方式具有深层的结构寓意。严歌苓在她的几部有影响力的小说《扶桑》、《人寰》、《无出路咖啡馆》中运用“双层时空叙事”,这种独特的结构融东方的叙事理念和西方的叙事技巧于一体,以对应的两条人物故事线索构成历史与现实、过去与现在、东方与西方的时空交错,作家在这种独特的叙事结构中讲述各种各样的人生故事,展现移民创伤、种族隔膜、文化冲突、女性生存等有关种族、性别的重重焦虑;叙事者“我”的出场与缺席在严歌苓一系列小说中经历了几次循环往复,呈现了作家从“原本的我”、“失去自我”、“找寻自我”到“我就是我”的身份寻找之旅,以及在双重边缘处境中进行身份建构的艰难历程。

另外,小说《第九个寡妇》中的历史叙述为大陆新历史主义小说提供了一个独特的文本,作家离散视野下的历史叙述具有民族寓言的性质。她以历史叙述建构身份的方式与老一代移民作家白先勇、新移民作家张翎的创作有着明显的区别,并有可能预示着海外华文文学历史题材小说创作的一个新的发展方向。

作家严歌苓的小说创作成就与她的文化身份、离散视角密切相连,东西方文化冲突与个体的生命体验结合在一起,最终构成了作家的多重视角和女性意识,这使得严歌苓小说中的女性形象、书写策略、文本特质与大陆本土文学区别开来。作家严歌苓具有流动的身份状态,但其文学创作时刻不离自己的民族文化背景,其小说创作既具有民族性,可以与本土文学进行对话,又超越了本土文学的单一性,具有“另类”的特征。严歌苓小说如同其他优秀的流散文学“一方面拓展了固有的民族文学的疆界,另一方面又加速了该民族文学的世界性和全球化进程”。因此,作家严歌苓的小说创作不仅对中国本土文学具有参照价值,而且对于拓宽华文文学、加速中华文化和文学的全球性特征具有积极的意义。也正是因为严歌苓小说本身在文本层面的巨大价值,才使得她的一系列小说陆续被改编为电影电视剧,并得到了收视率、票房、社会舆论等方面的丰收和认同,而这恰恰是本书下编将要详细论述的。 WU7PXsoR9vkorMBHZNVGJOerHHFP46KqhAVsEZo2W5yx/qRD8mJS/cax2C9PTATb

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×