厉王说荣夷公,芮良夫曰:“王室其将卑乎!夫荣公好专利而不知大难。夫利,百物之所生也,天地之所载也,而或专之,其害多矣。天地百物,皆将取焉,胡可专也?所怒甚多,而不备大难,以是教王,王能久乎?夫王人者,将导利而布之上下者也,使神人百物无不得其极,犹日怵惕,惧怨之来也。故《颂》曰:‘思文后稷,克配彼天。立我蒸民,莫匪尔极。’《大雅》曰:‘陈锡载周。’是不布利而惧难乎?故能载周,以至于今。今王学专利,其可乎?匹夫专利,犹谓之盗,王而行之,其归鲜矣。荣公若用,周必败。”既,荣公为卿士,诸侯不享,王流于彘。
周厉王喜欢荣夷公,芮良夫说:“周王室大概要衰微了吧!荣公爱好独擅百物之利而不知大难临头。利,是由各种物质所产生,由天地所生成,如果有人独擅利益,那么对国家的害处可就太多了。天地之间的各种物质,人民都要取用,怎么能够独擅利益呢?荣公因为独擅利益而结下的怨恨很多,对大难又毫无防备,他以独擅利益的方法教国王,国王能够长治久安吗?统治人民的国王,应该疏通财利而上用于神下用于民,使神民和各种物质都各得其所,这样做尚且每日恐惧,害怕引起民怨。所以《诗经·周颂·思文》说:‘想起有文德的后稷,他的德行能够配天。我们这些吃谷物的人民,没有一个不蒙受他的大德。’《诗经·大雅·文王》说:‘文王陈布利益,成就周人事业。’这难道不是广布利益而畏惧祸难吗?因而文王能够成就周人大业,一直延续到现在。如今国王想学独擅利益,这岂是能做的事?匹夫独擅利益,尚且被称为强盗,国王如果也这样做,那么民心归附就很少了。荣公若得重用,周王室必败。”不久,荣公被任命为卿士,诸侯不再献贡,厉王被流放到彘地。