购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

襄王拒晋文公请隧

晋文公既定襄王于郏,王劳之以地,辞,请隧焉。王不许,曰:“昔我先王之有天下也,规方千里以为甸服,以供上帝山川百神之祀,以备百姓兆民之用,以待不庭不虞之患。其余以均分公侯伯子男,使各有宁宇,以顺及天地,无逢其灾害,先王岂有赖焉。内官不过九御,外官不过九品,足以供给神祇而已,岂敢厌纵其耳目心腹以乱百度?亦唯是死生之服物采章,以临长百姓而轻重布之,王何异之有?今天降祸灾于周室,余一人仅亦守府,又不佞以勤叔父,而班先王之大物以赏私德,其叔父实应且憎,以非余一人,余一人岂敢有爱?先民有言曰:‘改玉改行。’叔父若能光裕大德,更姓改物,以创制天下,自显庸也,而缩取备物以镇抚百姓,余一人其流辟旅于裔土,何辞之有与?若由是姬姓也,尚将列为公侯,以复先王之职,大物其未可改也。叔父其懋昭明德,物将自至,余何敢以私劳变前之大章,以忝天下,其若先王与百姓何?何政令之为也?若不然,叔父有地而隧焉,余安能知之?”文公遂不敢请,受地而还。

襄王拒晋文公请隧

晋文公送周襄王回都城复位,襄王以赏赐土地来慰劳晋文公,晋文公推辞了土地,请求襄王赐予下葬时的隧礼。襄王不允许,说:“从前我们先王拥有天下,规划王畿内千里为甸服,来供奉上帝山川百神的祭祀,预备百官兆民的财用,防备不道和意想不到的忧患。其余的甸外土地依等级平均地分给公侯伯子男,使诸侯各有安居,以此顺应天尊地卑的秩序,避免遇上天灾人祸,先王哪里想到要从中取利呢?宫中女官不过九嫔,外廷官员不过九卿,足以供奉天神地祗祭祀而已,哪里敢满足、放纵声色嗜欲来扰乱各种法度呢?周王也只是在死生的服饰用物以及礼仪形式方面不同而已,以此统治百姓并体现贵贱等差,除此之外周王又有什么差异呢?如今上天降下祸灾给周王室,我仅能守护先王府藏,又因为不才而让叔父劳苦,如果我分发先王的隧礼来赏赐私人恩德,叔父本人在接受的同时也会憎恶,批评我的做法,我哪里敢吝惜隧礼呢?先人有话说:‘改了佩玉也就改了步伐。’叔父如果能将大德发扬光大,易姓受命称王,改正朔易服色,来创建新的天下,这样就可以自我彰显了,那时叔父乱取隧礼来威镇安抚百姓,那么我即使是被流放规避,旅居到荒裔野土,我也会在所不辞。如果仍由姬姓当天子,那么叔父还是被列为公侯,恢复先王确定的职分,这样隧礼就是不可更改的。叔父勉力彰显光明的德行,拥有天下隧礼就会自然而至,我怎么敢以私人恩劳来改变前代的大法,以此辱没天下,那将如何对先王和天下百官交代?又如何发布政令呢?要不然,叔父自己有土地,自己去举行隧礼,我怎么能知道?”晋文公于是再也不敢请求隧礼,接受襄王所赐土地而回到晋国。 aUboPZclpCKigoFTNn5GjRhkQ2lBvmag07skLBBAxRQCBdLK2hsTHtRSU4VKPqyq

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×