引用的出处大多来自于推荐书目中的英语译本。但是译文如果会引起误导或不雅的话,我就用我自己的翻译。
A.《纯粹理性批判》第1版
B.《纯粹理性批判》第2版
P.《实践理性批判》
J.《审美判断力批判》
T.《目的论判断力批判》
G.《道德形而上学的基础》
F.《未来形而上学引论》
M.《道德形而上学》
对上述著作的页码标注根据的是标准德语版。还有就是在对《纯粹理性批判》的引用中,页码标注来自于第一版和第二版原有的页码。至于英语的翻译请看推荐书目。
我有时也会引用下面的著作:
I.“就职论文”,收录于克弗德、沃尔福德和卢卡斯编的《康德:前批判著作选集》(曼彻斯特,1968)
K.《康德——埃伯哈德争论》,阿莉森著(巴尔的摩和伦敦,1973)
L.《伦理学讲演》,因菲尔德译(纽约,1963)
C.《康德哲学通信:1759——1799》,阿努尔夫·茨威格编译(芝加哥,1967)
R.《康德:政治学论述》,汉斯·赖斯编,尼斯贝特译(剑桥,1970)。其中包括我引用的三部作品:《“什么是启蒙?”问题的一个答案》(略作《什么是启蒙?》)、《论惯常说法:“这在理论上为真,而在实践中无法适用”》(略作《惯常说法》)以及《永久和平:一个哲学速写》(略作《永久和平》)
对康德著作所作引述中出现的所有粗体皆为康德本人所为。