购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

CHAPTER XLII

ODYSSEUS COMES, A BEGGAR, TO HIS OWN HOUSE


Telemachos was the first to notice the swineherd entering the hall, and he made a sign for him to come and sit by him. Presently Odysseus, too, entered in the guise of a forlorn old beggar, and sat down near the door. Telemachos handed Eumaios a whole loaf of bread and as much meat as he could hold in his two hands, and bade him take it to the beggar. And he told him to tell the poor old man to ask a pittance from every suitor present.

Odysseus took the food, and after thanking Telemachos, prayed to the gods to give him everything good. Then he placed his food in a wallet on the ground, and began to eat, while a minstrel entertained the assembly with sweet music. When the bard ceased his singing, the suitors began a noisy conversation, and having a signal from Athena, Odysseus arose and went from one wooer to another asking alms. Each one gave him something, and asked him who he was and whence he came.

Melanthios, the goatherd, and the favorite of Eurymachos, wishing to make mischief, told them that Eumaios had brought the old man along but did not, himself, know who he was. Antinoös hearing this, said: "Eumaios, foolish swineherd, why didst thou bring that vile beggar here? Are there not beggars enough to eat up the wealth of thy master without him?"

Eumaios answered him most courteously: "Antinoös, though thou art high born thou art not well bred. Thou hast always spoken contemptuously to all the servants of Odysseus, but chiefly to me. Beggars come as they like. No one expects to invite them. Only people of rank are invited to a feast. But I heed not thy abuse so long as I can serve the wise Penelope and her powerful son."

Then Telemachos, seeing that a quarrel was brewing, interposed: "Hold thy peace, Eumaios, make no words with Antinoös. He takes delight in ugly words. Nothing pleases him more than to stir up ill-feeling. Surely Antinoös, thou art a father to me when thou dost bid me turn a stranger into the street and insult him. Pray let the old beggar approach thee and receive a pittance, for thou shouldst not feast on the food belonging to others and never bestow any gifts. All the suitors except thyself have given him a dole."

Antinoös made response: "Telemachos, thou boaster, if each suitor would bestow upon him such a gift as I will make, he would not come here again very soon." With that he seized a footstool and held it up where all could see it. The beggar approached him with a pitiful story of wanderings and hardships. Antinoös spurned him saying: "What demon hath brought this chattering beggar to spoil our pleasure? Get thee gone, or thou wilt soon be much the worse for coming. Thou art a bold and impudent old beggar."

Odysseus withdrew, saying as he went: "How strange it is that so fine a form can conceal so foul a mind. Thou wouldst not give even salt to a suppliant, nor a crust of bread from thine own table, without begrudging it. But thou dost feed gluttonously at the table of an absent chief." Antinoös grew more angry, and rejoined: "Thou insolent beggar, thou shalt not leave this hall unpunished." With that he raised the footstool and struck Odysseus on the shoulder. The chief stood like a rock, not in the least disturbed. But he made menacing motions with his head and retired to the door, where he put down his wallet and lifted up his voice to call down vengeance from the gods.

Antinoös spoke again with insulting words, and one of the guests rebuked him. He was so angry, however, that he did not heed it. Telemachos saw the blow, and could hardly restrain his anger. Word was carried to Penelope that a penniless stranger had been insulted and struck in her halls, and she said to her maids: "I would that Apollo with his bow might strike Antinoös down."

Then she called the swineherd to her apartment and said: "Bring the beggar hither. I should like to speak with him. It may be that he has seen Odysseus, for he seems to have wandered far."

The swineherd took the queen's message to the stranger, but he begged that he might not comply with the request until the suitors had left the house. "I knew Odysseus well," he said, "but I dread these violent men. Therefore, ask Penelope to let me wait until sunset when I can sit by the fire and warm myself, and tell her all that she shall inquire."

The queen thought the beggar's answer was a prudent one, and was satisfied. At sundown the swineherd left the palace to return to his hut. The suitors kept up the revel until late in the evening, and then went home leaving Odysseus in his own palace.






NKUS5+1TB7RBIQ+HByq2I32/xVcHbWAB6yqdeIlUBccsYqWGQ2LcQ4hdmLn5B6vz

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×