(Child, vol. vi.)
O have ye na heard o the fause Sakelde?
O have ye na heard o the keen Lord Scroop?
How they hae taen bauld Kinmont Willie,
On Hairibee to hang him up?
Had Willie had but twenty men,
But twenty men as stout as be,
Fause Sakelde had never the Kinmont taen
Wi eight score in his companie.
They band his legs beneath the steed,
They tied his hands behind his back;
They guarded him, fivesome on each side,
And they brought him ower the Liddel-rack.
They led him thro the Liddel-rack.
And also thro the Carlisle sands;
They brought him to Carlisle castell.
To be at my Lord Scroope’s commands.
“My hands are tied; but my tongue is free,
And whae will dare this deed avow?
Or answer by the border law?
Or answer to the bauld Buccleuch?”
“Now haud thy tongue, thou rank reiver!
There’s never a Scot shall set ye free:
Before ye cross my castle-yate,
I trow ye shall take farewell o me.”
“Fear na ye that, my lord,” quo Willie:
“By the faith o my body, Lord Scroope,” he said,
“I never yet lodged in a hostelrie—
But I paid my lawing before I gaed.”
Now word is gane to the bauld Keeper,
In Branksome Ha where that he lay,
That Lord Scroope has taen the Kinmont Willie,
Between the hours of night and day.
He has taen the table wi his hand,
He garrd the red wine spring on hie;
“Now Christ’s curse on my head,” he said,
“But avenged of Lord Scroope I’ll be!
“O is my basnet a widow’s curch?
Or my lance a wand of the willow-tree?
Or my arm a lady’s lilye hand,
That an English lord should lightly me?
“And have they taen him, Kinmont Willie,
Against the truce of Border tide?
And forgotten that the bauld Bacleuch
Is keeper here on the Scottish side?
“And have they een taen him, Kinmont Willie,
Withouten either dread or fear,
And forgotten that the bauld Bacleuch
Can back a steed, or shake a spear?
“O were there war between the lands,
As well I wot that there is none,
I would slight Carlisle castell high,
Tho it were builded of marble stone.
“I would set that castell in a low,
And sloken it with English blood;
There’s nevir a man in Cumberland
Should ken where Carlisle castell stood.
“But since nae war’s between the lands,
And there is peace, and peace should be;
I’ll neither harm English lad or lass,
And yet the Kinmont freed shall be!”
He has calld him forty marchmen bauld,
I trow they were of his ain name,
Except Sir Gilbert Elliot, calld
The Laird of Stobs, I mean the same.
He has calld him forty marchmen bauld,
Were kinsmen to the bauld Buccleuch,
With spur on heel, and splent on spauld,
And gleuves of green, and feathers blue.
There were five and five before them a’,
Wi hunting-horns and bugles bright;
And five and five came wi Buccleuch,
Like Warden’s men, arrayed for fight.
And five and five, like a mason-gang,
That carried the ladders lang and hie;
And five and five, like broken men;
And so they reached the Woodhouselee.
And as we crossd the Bateable Land,
When to the English side we held,
The first o men that we met wi,
Whae sould it be but fause Sakelde!
“Where be ye gaun, ye hunters keen?”
Quo fause Sakelde; “come tell to me!”
“We go to hunt an English stag,
Has trespassed on the Scots countrie.”
“Where be ye gaun, ye marshal-men?”
Quo fause Sakelde; “come tell me true!”
“We go to catch a rank reiver,
Has broken faith wi the bauld Buccleuch.”
“Where are ye gaun, ye mason-lads,
Wi a’ your ladders lang and hie?”
“We gang to herry a corbie’s nest,
That wons not far frae Woodhouselee.”
“Where be ye gaun, ye broken men?”
Quo fause Sakelde; “come tell to me?”
Now Dickie of Dryhope led that band,
And the nevir a word o lear had he.
“Why trespass ye on the English side?
Row-footed outlaws, stand!” quo he;
The neer a word had Dickie to say,
Sae he thrust the lance thro his fause bodie.
Then on we held for Carlisle toun,
And at Staneshaw-bank the Eden we crossd;
The water was great and meikle of spait,
But the nevir a horse nor man we lost.
And when we reachd the Staneshaw-bank,
The wind was rising loud and hie;
And there the laird garrd leave our steeds,
For fear that they should stamp and nie.
And when we left the Staneshaw-bank,
The wind began full loud to blaw;
But ’twas wind and weet, and fire and sleet,
When we came beneath the castell-wa.
We crept on knees, and held our breath,
Till we placed the ladders against the wa;
And sae ready was Buccleuch himsell
To mount she first, before us a’.
He has taen the watchman by the throat,
He flung him down upon the lead:
“Had there not been peace between our lands,
Upon the other side thou hadst gaed.
“Now sound out, trumpets!” quo Buccleuch;
“Let’s waken Lord Scroope right merrilie!”
Then loud the warden’s trumpet blew
“O whae dare meddle wi me?”
Then speedilie to wark we gaed,
And raised the slogan ane and a’,
And cut a hole through a sheet of lead,
And so we wan to the castel-ha.
They thought King James and a’ his men
Had won the house wi bow and speir;
It was but twenty Scots and ten
That put a thousand in sic a stear!
Wi coulters, and wi fore-hammers,
We garrd the bars bang merrilie,
Until we came to the inner prison,
Where Willie o Kinmont he did lie.
And when we came to the lower prison,
Where Willie o Kinmont he did lie,
“O sleep ye, wake ye, Kinmont Willie,
Upon the morn that thou’s to die?”
“O I sleep saft, and I wake aft,
It’s lang since sleeping was fley’d frae me;
Gie my service back to my wyfe and bairns
And a’ gude fellows that speer for me.”
Then Red Rowan has hente him up,
The starkest man in Teviotdale:
“Abide, abide now, Red Rowan,
Till of my Lord Scroope I take farewell.
“Farewell, farewell, my gude Lord Scroope!
My gude Lord Scroope, farewell!” he cried;
“I’ll pay you for my lodging-maill,
When first we meet on the border-side.”
Then shoulder high, with shout and cry,
We bore him down the ladder lang;
At every stride Red Rowan made,
I wot the Kinmont’s airms playd clang!
“O mony a time,” quo Kinmont Willie.
“I have ridden horse baith wild and wood;
But a rougher beast than Red Rowan,
I ween my legs have neer bestrode.
“And mony a time,” quo Kinmont Willie,
“I’ve pricked a horse out oure the furs;
But since the day I backed a steed
I nevir wore sic cumbrous spurs!”
We scarce had won the Staneshaw-bank,
When a’ the Carlisle bells were rung,
And a thousand men, in horse and foot,
Cam wi the keen Lord Scroope along.
Buccleuch has turned to Eden Water,
Even where it flowd frae bank to brim,
And he has plunged in wi a’ his band,
And safely swam them thro the stream.
He turned him on the other side,
And at Lord Scroope his glove flung he:
“If ye like na my visit in merry England,
In fair Scotland come visit me!”
All sore astonished stood Lord Scroope,
He stood as still as rock of stane;
He scarcely dared to trew his eyes,
When thro the water they had gane.
“He is either himsell a devil frae hell,
Or else his mother a witch maun be;
I wad na have ridden that wan water
For a’ the gowd in Christentie.”
(Child, vol. vi. Early Edition.)
It fell about the Martinmas tyde,
When our Border steeds get corn and hay
The captain of Bewcastle hath bound him to ryde,
And he’s ower to Tividale to drive a prey.
The first ae guide that they met wi’,
It was high up Hardhaughswire;
The second guide that we met wi’,
It was laigh down in Borthwick water.
“What tidings, what tidings, my trusty guide?”
“Nae tidings, nae tidings, I hae to thee;
But, gin ye’ll gae to the fair Dodhead,
Mony a cow’s cauf I’ll let thee see.”
And whan they cam to the fair Dodhead,
Right hastily they clam the peel;
They loosed the kye out, ane and a’,
And ranshackled the house right weel.
Now Jamie Telfer’s heart was sair,
The tear aye rowing in his e’e;
He pled wi’ the captain to hae his gear,
Or else revenged he wad be.
The captain turned him round and leugh;
Said—“Man, there’s naething in thy house,
But ae auld sword without a sheath,
That hardly now wad fell a mouse!”
The sun was na up, but the moon was down,
It was the gryming o’ a new fa’n snaw,
Jamie Telfer has run three myles a-foot,
Between the Dodhead and the Stobs’s Ha’
And whan he cam to the fair tower yate,
He shouted loud, and cried weel hie,
Till out bespak auld Gibby Elliot—
“Wha’s this that brings the fraye to me?”
“It’s I, Jamie Telfer o’ the fair Dodhead,
And a harried man I think I be!
There’s naething left at the fair Dodhead,
But a waefu’ wife and bairnies three.
“Gae seek your succour at Branksome Ha’.
For succour ye’se get nane frae me!
Gae seek your succour where ye paid black-mail,
For, man! ye ne’er paid money to me.”
Jamie has turned him round about,
I wat the tear blinded his e’e—
“I’ll ne’er pay mail to Elliot again,
And the fair Dodhead I’ll never see!
“My hounds may a’ rin masterless,
My hawks may fly frae tree to tree;
My lord may grip my vassal lands,
For there again maun I never be.”
He has turned him to the Tiviot side,
E’en as fast as he could drie,
Till he came to the Coultart Cleugh
And there he shouted baith loud and hie.
Then up bespak him auld Jock Grieve—
“Wha’s this that brings the fray to me?”
“It’s I, Jamie Telfer o’ the fair Dodhead,
A harried man I trow I be.
“There’s naething left in the fair Dodhead,
But a greeting wife and bairnies three,
And sax poor câ’s stand in the sta’,
A’ routing loud for their minnie.”
“Alack a wae!” quo’ auld Jock Grieve,
“Alack! my heart is sair for thee!
For I was married on the elder sister,
And you on the youngest of a’ the three.”
Then he has ta’en out a bonny black,
Was right weel fed wi’ corn and hay,
And he’s set Jamie Telfer on his back,
To the Catslockhill to tak’ the fray.
And whan he cam to the Catslockhill,
He shouted loud and weel cried he,
Till out and spak him William’s Wat—
“O wha’s this brings the fraye to me?”
“It’s I, Jamie Telfer o’ the fair Dodhead,
A harried man I think I be!
The captain of Bewcastle has driven my gear;
For God’s sake rise, and succour me!”
“Alas for wae!” quo’ William’s Wat,
“Alack, for thee my heart is sair!
I never cam by the fair Dodhead,
That ever I fand thy basket bare.”
He’s set his twa sons on coal-black steeds,
Himsel’ upon a freckled gray,
And they are on wi, Jamie Telfer,
To Branksome Ha to tak the fray.
And whan they cam to Branksome Ha’,
They shouted a’ baith loud and hie,
Till up and spak him auld Buccleuch,
Said—“Wha’s this brings the fray to me?
“It’s I, Jamie Telfer o’ the fair Dodhead,
And a harried man I think I be!
There’s nought left in the fair Dodhead,
But a greeting wife and bairnies three.”
“Alack for wae!” quoth the gude auld lord,
“And ever my heart is wae for thee!
But fye gar cry on Willie, my son,
And see that he come to me speedilie!
“Gar warn the water, braid and wide,
Gar warn it soon and hastily!
They that winna ride for Telfer’s kye,
Let them never look in the face o’ me!
“Warn Wat o’ Harden, and his sons,
Wi’ them will Borthwick water ride;
Warn Gaudilands, and Allanhaugh,
And Gilmanscleugh, and Commonside.
“Ride by the gate at Priesthaughswire,
And warn the Currors o’ the Lee;
As ye come down the Hermitage Slack,
Warn doughty Willie o’ Gorrinbery.”
The Scots they rade, the Scots they ran,
Sae starkly and sae steadilie!
And aye the ower-word o’ the thrang,
Was—“Rise for Branksome readilie!”
The gear was driven the Frostylee up,
Frae the Frostylee unto the plain,
Whan Willie has looked his men before,
And saw the kye right fast driving.
“Wha drives thir kye?” ’gan Willie say,
“To mak an outspeckle o’ me?”
“It’s I, the captain o’ Bewcastle, Willie;
I winna layne my name for thee.”
“O will ye let Telfer’s kye gae back,
Or will ye do aught for regard o’ me?
Or, by the faith o’ my body,” quo’ Willie Scott,
“I se ware my dame’s cauf’s-skin on thee!”
“I winna let the kye gae back,
Neither for thy love, nor yet thy fear,
But I will drive Jamie Telfer’s kye,
In spite of every Scot that’s here.”
“Set on them, lads!” quo’ Willie than,
“Fye, lads, set on them cruellie!
For ere they win to the Ritterford,
Mony a toom saddle there sall be!
But Willie was stricken ower the head,
And through the knapscap the sword has gane;
And Harden grat for very rage,
Whan Willie on the ground lay slain.
But he’s ta’en aff his gude steel-cap,
And thrice he’s waved it in the air—
The Dinlay snaw was ne’er mair white,
Nor the lyart locks of Harden’s hair.
“Revenge! revenge!” auld Wat ’gan cry;
“Fye, lads, lay on them cruellie!
We’ll ne’er see Tiviotside again,
Or Willie’s death revenged shall be.”
O mony a horse ran masterless,
The splintered lances flew on hie;
But or they wan to the Kershope ford,
The Scots had gotten the victory.
John o’ Brigham there was slain,
And John o’ Barlow, as I hear say;
And thirty mae o’ the captain’s men,
Lay bleeding on the grund that day.
The captain was run thro’ the thick of the thigh—
And broken was his right leg bane;
If he had lived this hundred year,
He had never been loved by woman again.
“Hae back thy kye!” the captain said;
“Dear kye, I trow, to some they be!
For gin I suld live a hundred years,
There will ne’er fair lady smile on me.”
Then word is gane to the captain’s bride,
Even in the bower where that she lay,
That her lord was prisoner in enemy’s land,
Since into Tividale he had led the way.
“I wad lourd have had a winding-sheet,
And helped to put it ower his head,
Ere he had been disgraced by the Border Scot,
When he ower Liddel his men did lead!”
There was a wild gallant amang us a’,
His name was Watty wi’ the Wudspurs,
Cried—“On for his house in Stanegirthside,
If ony man will ride with us!”
When they cam to the Stanegirthside,
They dang wi’ trees, and burst the door;
They loosed out a’ the captain’s kye,
And set them forth our lads before.
There was an auld wife ayont the fire,
A wee bit o’ the captain’s kin—
“Wha daur loose out the captain’s kye,
Or answer to him and his men?”
“It’s I, Watty Wudspurs, loose the kye,
I winna layne my name frae thee!
And I will loose out the captain’s kye,
In scorn of a’ his men and he.”
When they cam to the fair Dodhead,
They were a wellcum sight to see!
For instead of his ain ten milk-kye,
Jamie Telfer has gotten thirty and three.
And he has paid the rescue shot,
Baith wi’ goud, and white monie;
And at the burial o’ Willie Scott,
I wot was mony a weeping e’e.