购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

路透社,重大转机

如果不是英国法国梦破碎得那么彻底,我根本不会考虑美国。如果不是法国学校那么干净利落地拒绝我,给我以巨大打击,我绝对走不出清华的光环,依然是那只跳不出温水的青蛙。

法国梦破灭后,我暂时打消了出国的念头。当时已经是1月份,我的同学已经陆续找到了工作,而我连工作怎么找都不知道,也根本没有做过找工作的准备。我的前途一片黯淡。

为了帮助我走出低谷,导师建议我马上申请“清华路透实习奖学金”。学了这么多年国际新闻,我还没有系统地在国际新闻媒体实习过。路透社是全球最大的金融财经通讯社之一,所以如果能够走进路透社,也许我会遇到一些新的机遇。

在导师的努力下,我得到了去路透社面试的机会。当时我还没有从申请法国失败的阴影中走出来,所以整个人看起来非常低迷。来不及做太多的准备,我穿了一套西装就来到了“燕莎”旁边的盛福大厦21层。这里是路透中国的总部。

给我面试的是路透中国首席记者罗朗先生。毕业于斯坦福大学的他,娶了一个中国太太,已经在中国生活了很多年。罗朗向我提出的问题完全出乎我的意料。

他问的第一个问题是:“如果你在值班的时候,发生了一场空难,所有记者都出去采访了,你会怎么做?”

我的回答是:“我会打电话到民航总局和航空公司核实消息,然后迅速发布这条新闻。”

罗朗接着问:“如果这两个单位都不接记者电话怎么办?”

怎么办?怎么办?说实话,我没有太多的记者经验,的确不知道该怎么办。但是我又不能沉默,所以我非常老实地回答:“那我就真实地报道出去,说某地发生了空难,但是有关方面拒绝回应。”

罗朗笑了笑,接着问了很多其他的问题。这些问题一个比一个难。比如中国上一年的GDP是多少?中国房价的走向如何?中国股市会不会有大的波动?

我被他问晕了,因为这些问题已经超出了我的能力范围,我没有太多的财经背景,实在没有办法,只好绝望地告诉他:“我不知道,但是我可以很快地去学。”

这是我第一次被问得哑口无言。

路透社面试之后,我一直没有收到任何消息。当时我觉得生活悲观极了,彻底走出了清华光环的虚幻感,但是又一不小心落入了轻度的抑郁。

大概三周以后,在我已经放弃了所有希望的时候,罗朗给我的导师打了一个电话,告诉他我被路透录用了。第二天,我收到了一份精美的清华路透实习奖学金通知书,每个月实习奖学金是2 000元,实习时间6个月。

绝望之后的希望令我格外珍惜。为了有更多的机会做早新闻,每天早上我5点就起床,从北四环赶到东三环,7点准时到达。因为如果再晚一点儿,到了9点,大家都上班了,就没我什么事儿了。

路透实习是我人生的一个重要转折。在这个国际通讯社里,我通过发表大量的稿件极大地提高了英文写作水平,这一直是我的薄弱环节。同时,路透让我结识了很多来自英国和美国的记者朋友。他们大多毕业于牛津、斯坦福、康奈尔等名校,尤其是罗朗先生,据说经历更加传奇。他最初就读于斯坦福比较热门的机械专业,但是擅作主张,换成相对冷门的政治学专业。他的父亲为此很多年都没有理他,差点儿和他断绝父子关系。

长期和这些来自英美名校的人一起工作,我隐隐约约觉得,自己的出国梦还“有戏”,不如斗胆尝试着申请一下美国。

此前,我从来没有想过去美国留学,因为听说美国签证很难拿,奖学金很难申请,生活费高昂。还有一点叛逆的念头,既然大家都想去美国,我偏偏不去,我应该酷酷地背着包,讲着法语,到普罗旺斯去流浪。

促使我决定申请美国源于一个巧合:我意外地结识了美国大使馆的新闻发言人裴士莲女士和公使衔参赞裴孝贤先生。

当时国务院“全国高级政府新闻发言人培训班”正在各省轮流举办,以省厅级干部为培训对象。美国大使馆的这两位高层也应邀参加。

在石家庄举办河北省新闻发言人培训班的前一天,翻译临时有事请假,董关鹏老师让我去试试。于是,我跟着裴士莲女士以及大使馆的高级新闻助理王培女士去了石家庄。我非常珍惜这次机会,做了大量的准备,甚至熬夜在网上读完了英文版《政府新闻发言人手册》。

■ 美国前驻华公使衔参赞裴孝贤是给我很大支持的美国高级外交官员,后来我去美国读书时还去了他华盛顿的家中做客。

第二天,我和裴士莲女士进行了完美的合作。由于准备充分,我不仅准确地翻译了那些专业术语,甚至连她讲的笑话都翻译出来了。裴士莲女士对我这个还没有毕业的清华学生非常赞赏,逢人便说:“他不仅翻译得很顺畅,而且翻译得很幽默。”讲座结束后,我们三个人坐火车回北京。

车上人很少,大家一起聊天,得知裴女士年轻时曾在南开大学留学。“那时,我是个无忧无虑的美国学生,中国人还没有见过太多的美国人,为了了解中国,20年前,我就把中国跑遍了。”很难想象这位在新闻发布会上面对记者的刁难刀枪不入的新闻发言人也有这么随和的一面。

这是一次难忘的旅行。裴士莲女士在新闻圈里很有名,因为她在任期间,中美之间发生了很多大事,比如中美撞机事件、克林顿布什赖斯访华、六方和谈,而这位老太太是美国大使馆在中国唯一的官方发言人。

回北京的第二天,王培女士就通知我把简历寄过去,“老太太希望你到大使馆长期做翻译,也可以挣点零花钱”。于是,我开始了和老太太的长期合作。我们一起到南京、长沙、石家庄、昆明等城市,为政府高级官员做新闻发言人培训。

此外,我还与时任美国大使馆公使衔参赞的裴孝贤先生合作。他工作起来相当严肃,私下里却非常健谈。从北京到长沙、兰州路途遥远,我们在飞机上可以一路聊过去。裴先生问我最喜欢哪位美国电影女明星,我说是奥黛丽•赫本。没想到裴先生的评价是:“我不喜欢她,她太瘦了。” qyzbnsfvK1KjVnIgez6Xf//fikYAKE1NpD+tgSrR4mhDwUKMUJQvkB5S+BaXEE6S

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×