[唐]朱庆馀
久客未还乡,中秋倍可伤 [1] 。
暮天飞旅雁 [2] ,故国在衡阳 [3] 。
岛外归云迥 [4] ,林间坠叶黄。
数宵千里梦,时见旧书堂。
【注释】
[1]倍:更加,加倍。
[2]暮:黄昏。旅雁:秋日向南迁徙的大雁。
[3]衡阳:地名,战国属楚,秦属长沙郡,今属湖南。古人认为大雁等候鸟“南翔衡阳,北棲雁门”。
[4]归云:回归山中洞穴的浮云。古人认为云产生于山中岫穴,故往往有“云出岫”、“云归岫”等说法。迥:远。
中秋是团圆的日子。然而对于飘泊在外的游子来说,这样的时刻总是分外伤感。佳节是别人的,孤单是自己的。眼看着天边大雁成群翱翔,返回它们的故乡;云朵飞快地掠过,要回到它们诞生的山中;枯黄的树叶缓缓坠下,叶落归根。诗人心中深深的离恨和对故乡的怀念,为他眼中所见的这些景物都染上了一层浓厚的主观色彩,一切都在触动他的愁肠。然而现实中的诗人终究无法飞回家人身旁,所以只能夜夜梦回,在梦中跨越千里回到家乡,回到旧时读书的地方。“旧书堂”在这里有可能是实指诗人梦中所见,也可能只是代指故乡。相较古人千里之外便只能梦魂遥寄的无奈,现代的我们即使在大洋彼岸,也可以很方便的用电话、网络等技术和家人联络,实在比他们幸福得多。只是,是否也因为这种便利,使得我们有时反而不那么重视团圆的节日,不那么重视在一起的时光了呢?