火啊,我的兄弟,我来为你唱一曲胜利之歌。
你是极度自由的鲜红影像。
你在天空中挥动手臂,狂暴的手指扫过琴弦,奏出美妙的舞曲。
当我的日子走到尽头,门扉道道开启,你会将绑缚我手足的绳索烧成灰烬。
我的身躯会与你融为一体,我的心会在你狂乱的涡旋里浮沉,而我往昔生命的灼人热度会酿出火苗,与你的光焰合二为一。
O fire, my brother, I sing victory to you.
You are the bright red image of fearful freedom.
You swing your arms in the sky, you sweep your impetuous fingers across the harp-string, your dance music is beautiful.
When my days are ended and the gates are opened you will burn to ashes this cordage of hands and feet.
My body will be one with you, my heart will be caught in the whirls of your frenzy, and the burning heat that was my life will flash up and mingle itself in your flame.