购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

23

风声水音之中,诗人的心在生命的浪尖漂流舞蹈。

太阳落山,昏暝的天空挨近海面,像睫毛垂挂在困倦的眼前。时候到了,拿走他的笔吧,让他的思绪沉入深渊之底,沉入那片缄默的永恒秘密。

23

The poet's mind floats and dances on the waves of life amidst the voices of wind and water.

Now when the sun has set and the darkened sky draws upon the sea like drooping lashes upon a weary eye it is time to take away his pen, and let his thoughts sink into the bottom of the deep amid the eternal secret of that silence. wGlhc8cVZvkQYLRd5QU3/hgTdiDSK7MS3OlBTeCMlePhvOMcP7Uto+2g543FwPTy

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×