他们认得路,所以沿着那条狭窄的小巷去找你,无知的我却漫无目的地走进了黑夜。
我没有受过足够的教育,黑暗之中也不懂得畏惧你,就这样,才在不知不觉中踏上了你门前的台阶。
聪明人非难我,叫我走开,因为我的来路不是那条小巷。
我迷惑不解地转过身去,你却紧紧地拉住了我,而他们斥骂的声音,一天高过了一天。
They knew the way and went to seek you along the narrow lane, but I wandered abroad into the night for I was ignorant.
I was not schooled enough to be afraid of you in the dark, therefore I came upon your doorstep unaware.
The wise rebuked me and bade me be gone, for I had not come by the lane.
I turned away in doubt, but you held me fast, and their scolding became louder every day.