01 |
核心词汇 |
▲ shoes [∫u:z] n.鞋子
▲ pair [pεə] n.一对,一双,一副
▲ size [saiz] n.大小;尺寸
▲ cowhide ['kaʊhaɪd] n.牛皮,牛皮鞭,母牛皮
▲ genuine ['dзenjuin] adj.真正的,真实的,诚恳的
▲ newly ['nju:li] adv.最近,重新,以新的方式
▲ original price 原价
▲ narrow ['nærəu] adj.狭窄的,有限的
▲ boot [bu:t] n.靴子
▲ heel [hi:l] n.脚后跟,鞋后跟
△ highheel shoes 高跟鞋
▲ sneakers ['sni:kəz] n.运动鞋
▲ leisure ['leʒə] adj.休闲的;安逸的
▲ casual ['kæʒjuəl] adj.随便的;非正式的;临时的;偶然的
▲ slippers ['slɪpɚ] n.拖鞋
▲ disposable [dɪ'spəʊzəb] adj.可任意处理的;用完即可丢弃
▲ choose [t∫u:z] v.选择,挑选
02 |
Daily Dialogue 日常会话 |
Looking for a pair of shoes
Sue:Hey, Joe, what are you doing in this store?
Joe:Hi, Sue, I'm just looking for a pair of boots. I won't be here for long.
Sue:Why not?When I go shoe shopping, I have so many options for sneakers that I spend a while looking at all of the choices.
Joe:That's my problem. I don't have a lot of options.Sue:What do you mean?This is a big store, isn't it?
Joe:Yes, but I have unusually big size. That wouldn't be a problem except that they're also very wide, and only a few brands sell boots that I canfit into.
Sue:So how do you usually go about buying boots, then?
Joe:Well, first of all, I can only go to certain stores that can guarantee a large selection.
Sue:Well, you're in the right store. If they don't have it, no one will.
Joe:After that I choose something from one of the few brands that I know will fit me.I prefer white, so I ask them to bring me a pair of white sneakers in my size.Since I'm usually only given one or two pairs of shoes that meet my requirements, that makes it a very easy choice.
找双合适的鞋
苏:嗨,乔,你在这家百货公司干什么?
乔:嗨,苏,我只是想买双鞋。我不会在这里呆很久。
苏:为什么不呢?当我去鞋店买运动鞋时,我有很多选择,所以我要花很长时间看这些鞋。
乔:那正是我的问题。我没有很多选择余地。
苏:你什么意思?这个商店很大,不是吗?
乔:是,但我的脚也特别大。本来也不会有太大问题,但是我脚又特别宽,所以只有几个牌子有我能穿的鞋。
苏:那么,你通常怎么买鞋?
乔:唔,首先,我只能去那些能保证有很多挑选的鞋店。
苏:那你来对了。如果他们没有你穿的鞋,其他鞋店也不会有了。
乔:然后,从我知道的几种适合我穿的牌子中挑选一种。我比较喜欢白色,因此我要售货员按照我的尺寸拿给我一双白色运动鞋。因为通常只会有一两双符合我的尺寸,因此挑选起来就非常容易。
读书笔记
____________________________________。
01 |
核心词汇 |
▲ beige [beiʒ] adj.浅褐色的;米黄色的
▲ blush [blʌʃ] n.腮红
▲ cleanser ['klenzə] n.清洁剂;清洁工;擦亮粉
▲ concealer [kən'siːlə] n.遮瑕膏/遮瑕霜
▲ cream [kri:m] n.精华;面霜
△ eye shadow 眼影
△ eyebrow pencil 眉笔
▲ foundation [faun'dei∫ən] n.粉底
△ lip gloss 唇蜜
▲ lipstick ['lipstik] n.口红;唇膏
▲ lotion ['ləu∫ən] n.洗液;乳液
△ makeup base 隔离霜
▲ mascara [mæs'kærə] n.睫毛膏
▲ mask [mɑ:sk] n.面膜
▲ moisturizer ['mɔɪstʃəraɪzə(r)] n.润肤霜
▲ perfume [pə'fju:m] n.香水;香味
▲ remover [ri'mu:və] n.去除剂;卸妆水
△ sun block 防晒乳
▲ toner ['təunə] n.爽肤水
▲ waterproof ['wכ:təpru:f] adj.防水的,不透水的
02 |
Daily Dialogue 日常会话 |
Facial Time
Assistant:What can I do for you?
Shirley:Oh, yes. I would like to look at some of your products.
Assistant:Do you have anything specific in mind?
Shirley:To be frank, I'm not satisfied with the products I'm using now. So I would like to try new brand.
Assistant:Well, you made a good and reasonable decision. We have a full range of products from cosmetics to facial cleansers and moisturizers and creams.
Shirley:What toner do you have?
Assistant:Our formula of toner is of high quality. Only thefinest ingredients.It will moisturize your skin.
Shirley:The toner I use now is 100 ml bottle. How much is yours?
Assistant:In this size, we sell it for 56. 82 dollars.
Shirley:Woo!That's too expensive. Any discount?
Assistant:What you're paying for, Ma'am, is ingredients. It's a very high quality product.
Shirley:Um, That's really too expensive.
Assistant:Um, since you like it so much, how about 10 percent discounts?That's the rock-bottom price.
Shirley:That's good. Could you wrap it for me?
美容时间
售货员:有什么可以帮到您的吗?
雪莉:哦,是的。看看你这儿的产品。
售货员:想买哪方面的产品?
雪莉:嗯,说实话,我不太满意我现在使用的护肤品,想换个牌子试试。
售货员:哦,我们的品牌有一系列从皮肤清洁到润肤再到彩妆的产品。
雪莉:你们的爽肤水怎么样呀?
售货员:我们爽肤水品质是非常好的,成分很细腻。而且还有很好的滋润效果。
雪莉:我现在用的100毫升瓶装的,你们的多少钱?
售货员:56.82美元。
雪莉:太贵了,有折扣吗?
售货员:夫人,主要是我们原料贵,而且我们都是用很好的原料做成的。
雪莉:还是有点贵啊。
售货员:嗯,看您这么喜欢,给您打个九折,可以吧。
雪莉:行吧,能为我包起来吧。
读书笔记
____________________________________。
01 |
核心词汇 |
▲ perm [pə:m] n.&v.烫发
▲ wave [weiv] n.卷发,波浪
▲ permanent ['pə:mənənt] n.烫发
▲ curly ['kə:li] adj.卷曲的
▲ attractive [ə'træktiv] adj.吸引人的;英俊的
△ hair treatment 护发
▲ expensive [ik'spensiv] adj.昂贵的;花钱的
▲ finished ['finiʃt] adj.完结的,完成的
▲ massage ['mæsa:ʒ] v.按摩;揉n.按摩;揉
△ hair conditioner 护发素
△ conditioning hairdressing 焗油膏
△ permanent wave 电烫,永久烫
△ cold wave 冷烫
▲ updo ['ʌpdu:] n.高髻
▲ hairpin ['hεəpin] n.簪;束发夹;夹发针
△ hair salon 美发沙龙
△ curly hair 卷头发
△ hair roller 卷发器
02 |
Daily Dialogue 日常会话 |
Hair Salon
Tim:It's been a longtime, Lily.
Lily:Yes, I went to Korea on a vacation with my husband.
Tim:When did you come back?Did you have a goodtime?
Lily:We came back the day before yesterday. I enjoyed myself there very much.The view was beautiful.You should go there someday.
Tim:I will. How would you like to do your hair today?The same style as usual?
Lily:Today I will attend a party, so I'm thinking about a perm and dye.I think if I have a new style, I will be attractive tonight.
Tim:That's true. Here are some samples of hairstyles and color of hair dye.What do you think about this one?
Lily:No, I don't like short hair. This one is better.The wave looks natural andfits my age, too.
Tim:Very well, you're not in a hurry, are you?
Lily:No, you can take yourtime.
美发沙龙
蒂姆:好久不见了,莉莉。
莉莉:是呀,我和我先生去韩国度假去了。
蒂姆:什么时候回来的,玩的开心吗?
莉莉:前天回来的,玩的太好了。你也应去那里玩玩,风景美极了。
蒂姆:一定,您今天打算做个什么样式的头发,和往常一样?
莉莉:我今天有个聚会,因此想烫和染一下。如果我换了个新发型,今晚上我会比较迷人吧。
蒂姆:当然了,这里有些卷发的样式和染发剂的颜色,您觉得这个怎么样?
莉莉:不行,我不太喜欢短发。我比较喜欢这个,这个波浪比较自然也适合我的年纪。
蒂姆:不错,您不赶时间吧?
莉莉:不赶,你慢慢做吧。
读书笔记
____________________________________。