购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

006

Buying Shoes

买鞋子

01

核心词汇

shoes [∫u:z] n.鞋子

pair [pεə] n.一对,一双,一副

size [saiz] n.大小;尺寸

cowhide ['kaʊhaɪd] n.牛皮,牛皮鞭,母牛皮

genuine ['dзenjuin] adj.真正的,真实的,诚恳的

newly ['nju:li] adv.最近,重新,以新的方式

original price 原价

narrow ['nærəu] adj.狭窄的,有限的

boot [bu:t] n.靴子

heel [hi:l] n.脚后跟,鞋后跟

highheel shoes 高跟鞋

sneakers ['sni:kəz] n.运动鞋

leisure ['leʒə] adj.休闲的;安逸的

casual ['kæʒjuəl] adj.随便的;非正式的;临时的;偶然的

slippers ['slɪpɚ] n.拖鞋

disposable [dɪ'spəʊzəb] adj.可任意处理的;用完即可丢弃

choose [t∫u:z] v.选择,挑选

02

Daily Dialogue 日常会话

Looking for a pair of shoes

Sue:Hey, Joe, what are you doing in this store?

Joe:Hi, Sue, I'm just looking for a pair of boots. I won't be here for long.

Sue:Why not?When I go shoe shopping, I have so many options for sneakers that I spend a while looking at all of the choices.

Joe:That's my problem. I don't have a lot of options.Sue:What do you mean?This is a big store, isn't it?

Joe:Yes, but I have unusually big size. That wouldn't be a problem except that they're also very wide, and only a few brands sell boots that I canfit into.

Sue:So how do you usually go about buying boots, then?

Joe:Well, first of all, I can only go to certain stores that can guarantee a large selection.

Sue:Well, you're in the right store. If they don't have it, no one will.

Joe:After that I choose something from one of the few brands that I know will fit me.I prefer white, so I ask them to bring me a pair of white sneakers in my size.Since I'm usually only given one or two pairs of shoes that meet my requirements, that makes it a very easy choice.

找双合适的鞋

苏:嗨,乔,你在这家百货公司干什么?

乔:嗨,苏,我只是想买双鞋。我不会在这里呆很久。

苏:为什么不呢?当我去鞋店买运动鞋时,我有很多选择,所以我要花很长时间看这些鞋。

乔:那正是我的问题。我没有很多选择余地。

苏:你什么意思?这个商店很大,不是吗?

乔:是,但我的脚也特别大。本来也不会有太大问题,但是我脚又特别宽,所以只有几个牌子有我能穿的鞋。

苏:那么,你通常怎么买鞋?

乔:唔,首先,我只能去那些能保证有很多挑选的鞋店。

苏:那你来对了。如果他们没有你穿的鞋,其他鞋店也不会有了。

乔:然后,从我知道的几种适合我穿的牌子中挑选一种。我比较喜欢白色,因此我要售货员按照我的尺寸拿给我一双白色运动鞋。因为通常只会有一两双符合我的尺寸,因此挑选起来就非常容易。

读书笔记

____________________________________。 XQv3xH2CeMrGV2TY2k8BkMUHNEaJljAsPlIUJcRQN/V4Fph/ds6ZA0jnZ3ZpnJQq



007

Skin Care and Make Up

护肤化妆

01

核心词汇

beige [beiʒ] adj.浅褐色的;米黄色的

blush [blʌʃ] n.腮红

cleanser ['klenzə] n.清洁剂;清洁工;擦亮粉

concealer [kən'siːlə] n.遮瑕膏/遮瑕霜

cream [kri:m] n.精华;面霜

eye shadow 眼影

eyebrow pencil 眉笔

foundation [faun'dei∫ən] n.粉底

lip gloss 唇蜜

lipstick ['lipstik] n.口红;唇膏

lotion ['ləu∫ən] n.洗液;乳液

makeup base 隔离霜

mascara [mæs'kærə] n.睫毛膏

mask [mɑ:sk] n.面膜

moisturizer ['mɔɪstʃəraɪzə(r)] n.润肤霜

perfume [pə'fju:m] n.香水;香味

remover [ri'mu:və] n.去除剂;卸妆水

sun block 防晒乳

toner ['təunə] n.爽肤水

waterproof ['wכ:təpru:f] adj.防水的,不透水的

02

Daily Dialogue 日常会话

Facial Time

Assistant:What can I do for you?

Shirley:Oh, yes. I would like to look at some of your products.

Assistant:Do you have anything specific in mind?

Shirley:To be frank, I'm not satisfied with the products I'm using now. So I would like to try new brand.

Assistant:Well, you made a good and reasonable decision. We have a full range of products from cosmetics to facial cleansers and moisturizers and creams.

Shirley:What toner do you have?

Assistant:Our formula of toner is of high quality. Only thefinest ingredients.It will moisturize your skin.

Shirley:The toner I use now is 100 ml bottle. How much is yours?

Assistant:In this size, we sell it for 56. 82 dollars.

Shirley:Woo!That's too expensive. Any discount?

Assistant:What you're paying for, Ma'am, is ingredients. It's a very high quality product.

Shirley:Um, That's really too expensive.

Assistant:Um, since you like it so much, how about 10 percent discounts?That's the rock-bottom price.

Shirley:That's good. Could you wrap it for me?

美容时间

售货员:有什么可以帮到您的吗?

雪莉:哦,是的。看看你这儿的产品。

售货员:想买哪方面的产品?

雪莉:嗯,说实话,我不太满意我现在使用的护肤品,想换个牌子试试。

售货员:哦,我们的品牌有一系列从皮肤清洁到润肤再到彩妆的产品。

雪莉:你们的爽肤水怎么样呀?

售货员:我们爽肤水品质是非常好的,成分很细腻。而且还有很好的滋润效果。

雪莉:我现在用的100毫升瓶装的,你们的多少钱?

售货员:56.82美元。

雪莉:太贵了,有折扣吗?

售货员:夫人,主要是我们原料贵,而且我们都是用很好的原料做成的。

雪莉:还是有点贵啊。

售货员:嗯,看您这么喜欢,给您打个九折,可以吧。

雪莉:行吧,能为我包起来吧。

读书笔记

____________________________________。 XQv3xH2CeMrGV2TY2k8BkMUHNEaJljAsPlIUJcRQN/V4Fph/ds6ZA0jnZ3ZpnJQq



008

Perm

烫发

01

核心词汇

perm [pə:m] n.&v.烫发

wave [weiv] n.卷发,波浪

permanent ['pə:mənənt] n.烫发

curly ['kə:li] adj.卷曲的

attractive [ə'træktiv] adj.吸引人的;英俊的

hair treatment 护发

expensive [ik'spensiv] adj.昂贵的;花钱的

finished ['finiʃt] adj.完结的,完成的

massage ['mæsa:ʒ] v.按摩;揉n.按摩;揉

hair conditioner 护发素

conditioning hairdressing 焗油膏

permanent wave 电烫,永久烫

cold wave 冷烫

updo ['ʌpdu:] n.高髻

hairpin ['hεəpin] n.簪;束发夹;夹发针

hair salon 美发沙龙

curly hair 卷头发

hair roller 卷发器

02

Daily Dialogue 日常会话

Hair Salon

Tim:It's been a longtime, Lily.

Lily:Yes, I went to Korea on a vacation with my husband.

Tim:When did you come back?Did you have a goodtime?

Lily:We came back the day before yesterday. I enjoyed myself there very much.The view was beautiful.You should go there someday.

Tim:I will. How would you like to do your hair today?The same style as usual?

Lily:Today I will attend a party, so I'm thinking about a perm and dye.I think if I have a new style, I will be attractive tonight.

Tim:That's true. Here are some samples of hairstyles and color of hair dye.What do you think about this one?

Lily:No, I don't like short hair. This one is better.The wave looks natural andfits my age, too.

Tim:Very well, you're not in a hurry, are you?

Lily:No, you can take yourtime.

美发沙龙

蒂姆:好久不见了,莉莉。

莉莉:是呀,我和我先生去韩国度假去了。

蒂姆:什么时候回来的,玩的开心吗?

莉莉:前天回来的,玩的太好了。你也应去那里玩玩,风景美极了。

蒂姆:一定,您今天打算做个什么样式的头发,和往常一样?

莉莉:我今天有个聚会,因此想烫和染一下。如果我换了个新发型,今晚上我会比较迷人吧。

蒂姆:当然了,这里有些卷发的样式和染发剂的颜色,您觉得这个怎么样?

莉莉:不行,我不太喜欢短发。我比较喜欢这个,这个波浪比较自然也适合我的年纪。

蒂姆:不错,您不赶时间吧?

莉莉:不赶,你慢慢做吧。

读书笔记

____________________________________。 XQv3xH2CeMrGV2TY2k8BkMUHNEaJljAsPlIUJcRQN/V4Fph/ds6ZA0jnZ3ZpnJQq

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×