01 |
核心词汇 |
▲ utilize ['ju:tilaiz] v.利用
▲ illusion [i'lju:зən] n.错觉
▲ fleck [flek] v.使有斑点
▲ striped [straipt] a.有条纹的
▲ outiit ['autfit] n.全套服装
△ boy's clothes 男童装
△ upper garment 西装上衣
▲ mannish ['mænɪʃ] adj.男士的;像男子的
▲ jacket ['dʒækit] n.夹克;短上衣
▲ sack [sæk] adj.休闲的
▲ doublet ['dʌblit] n.男紧身上衣
▲ minicoat ['mɪnɪkəʊt] n.超短上衣
△ spring and autumn coat 春秋衫
▲ blouson ['bluːzɒn] n.夹克衫;宽身束腰女上衣
▲ trousers ['trauzəz] n.裤子,西装长裤
△ straight trousers 直筒裤
▲ jupon ['dʒuːpɒn] n.衬裙
▲ jeans [dʒi:nz] n.牛仔裤
▲ shorts [∫כ:ts] n.短裤
▲ trunks [trʌnks] n.中继线;运动短裤;男式游泳裤
△ boxer shorts/trunks 拳击短裤
△ walking shorts 散步短裤
▲ baggys ['bægiz] n.宽短裤;袋式冲浪游泳裤
△ mountaineering suit 登山服
▲ briefs [bri:fz] n.三角裤
△ three-piece suit 三件套
▲ rompers ['rɔmpəz] n.连裤童装;短袖连衫裤
▲ coat [kəut] n.外套,女大衣
△ fur coat 皮大衣
△ three-quarter coat 中长大衣
△ dust coat 风衣
△ sheepskin jacket 羊皮夹克
▲ muffler ['mʌflə] n.围巾
▲ stole [stəul] n.圣衣;女用披肩
▲ kimono [ki'məunəu] n.和服
▲ belt [belt] n.带;腰带;裤带
▲ skirt [skə:t] n.裙子
▲ underskirt ['ʌndəskɜːt] n.内衣;衬裙
▲ brassiere [brə'zɪr] n.胸罩,乳罩
▲ stocking ['stɔkiŋ] n.长袜
▲ bikini [bi'ki:ni] n.比基尼泳衣
▲ apron ['eiprən] n.围裙
02 |
Daily Dialogue 日常会话 |
Buying the Dress
Becky:Abel, I want to buy a dress. But I don't know which one is stylish and which color is better for me.
Abel:I think the dark blue one is luxuriant and better than others.
Becky:Why?You know me. I like warm color.
Abel:Of course, I know it. But dressing is an art which utilizes the illusion of the human eyes to create a different look.You should learn to make amends of your weakness and exploit your strengths.
Becky:Um, maybe you are right. I'll try thistime.
Abel:Now let me help you choose a handbag that goes well with the dress.
Becky:Do I have to have a handbag?
Abel:Yes, It's necessary for lady to wear a dress. It makes you look so attractive with super handbag.How about that purplish with striped?It must be the latest fashion.
Becky:Woo, That's my favorite.
Abel:Um, that's perfect. It's very suitable.
选衣服
贝基:艾伯,我想买件礼服。但是我不太会选,既要时尚又要颜色适合我。
艾伯:我觉得深蓝色的那件,既华丽又比其他的好。
贝基:为什么?你知道我喜欢暖色调的服装。
艾伯:是的,我当然了解。但是穿着是一门艺术,它利用人眼的错觉来使你面貌一新。你应该学会发挥你的长处修整缺点。
贝基:嗯,也许你是对的。那这次我就试试吧。
艾伯:那接下来让我来帮你选个手包来搭配你的礼服。
贝基:我还要买个手包吗?
艾伯:是的,对于一位身穿小礼服的淑女来说手包是必不可少的。它会让你增色不少的。那个带条纹浅紫色手包怎么样呀?一定是新款。
贝基:喔,那款是我的最爱了。
艾伯:哦,太完美了。简直太搭配了。