1.Make a Iong story short!长话短说!
Make a long story short!指让对方简洁地介绍事情,不要耽误时间。
A:And then we went shopping, and then went to dinner……
然后我们去买东西,之后我们去吃饭……
B:Make a Iong story short!
长话短说!
2.I mean what I said.我可不是说着玩的。
I mean what I said.用于强调自己所说话语的重要性,多用于关系较密切的人之间。
A:Are you kidding?
你在开玩笑吗?
B:I mean what I said.
我可不是说着玩儿的。
3.Action speaks Iouder than words.事实胜于雄辩。
此句用来告诉别人不要光说不做。类似的表达有:“You're all talk and no action.”(你只会说,不会做。)
A:Just wait and see.
你等着看好了,我们会按时完成的。
B:You should do it right away. Actions speaks Iouder than words.
你应该马上去做。事实胜于雄辩。
4.You helped me a Iot.你帮了我大忙了。
此句还可以表达为“You did me a big favor.”用于高度评价别人对自己的帮助。
A:You helped me a Iot.
你帮了我大忙了。
B:You're welcome.
不客气。
5.It's none of your business!少管闲事儿!
It's none of your business!用于表达对别人干涉自己事务的反感,告诫其他人不要插手自己的事。
A:You should not spend money in that way.
你不能那么花钱。
B:It's none of your business!
少管闲事儿!
6.It's easier said than done.说起来容易做起来难啊。
It's easier said than done.是口头经常使用的一句谚语,说明做某事存在一定的困难。有时也表示不同意别人的看法。
A:You can ask your parents to Iend you some money.
你可以让你的父母借给你一些钱。
B:It's easier said than done.
说起来容易做起来难啊。
7.Don't take it for granted.不要认为这是理所当然的。/别身在福中不知福。
“take it for granted”意为“把某事认为理所当然,不因拥有而感激”。
A:You should appreciate the fact that you have a good wife.
你应该珍惜你有一个好妻子。
B:OK, I'll Iooking for something for my wife on her birthday.
好的,我会的。我想在她生日那天给她买样东西。
8.How should I say this?这该怎么说呢?
此句既可以表示很诚恳地向对方解释所谈论的事,也可以表示对所谈论的事感到很无奈。类似的表达有:“How do I say this?”(我该怎么说呢?)
A:Why don't you turn to Tom for help?
你为什么不去找汤姆帮忙?
B:He's just so……How should I say this?
这该怎么说呢?
9.I was not born yesterday.我又不是三岁小孩儿。
I was not born yesterday.这个短句多被年轻人使用,强调自己不再是个孩子,已具有办事的能力,是真正的成年人了。
A:Take good care of yourself while I'm out.
我不在时你要好好照顾自己。
B:Don't worry!I was not born yesterday.
别担心!我又不是三岁小孩儿。
10.I can handle it myself.我自己可以处理好。/我自己可以应付得来。
此句表示说话者认为自己不需要别人的帮忙,可以独自完成某事。类似的表达有:“I can deal with it myself.”(我自己可以处理好。)“I can take care of it myself.”(我自己会处理好的。)
A:Is it easy to handle?
容易操作吗?
B:It sounds Iike a Iot of work, but I think I can handle it myself.
听起来好像工作量很大,但是我想我可以应付的来。
11.Good things come in pairs.好事成双。
A:He won the Iottery and got a promotion on the same day.
他在同一天中了彩票又升了职。
B:I guess it's what we called“Good things come in pairs.”
我猜这就是所谓的“好事成双”吧。
12.You're the same as always.你还是老样子。
此句表达对于对方看起来依然年轻而感到惊讶,有时也可用来挖苦人,暗示对方一点儿也没有长进。类似的表达有:“You haven't changed a bit!”(你一点儿都没有变!)“You look the same as always.”(你看上去还是老样子。)
13.You got the wrong person.你认错人了。
类似的表达有:“Obviously you've mistaken me for my younger sister.”(显然,你错把我当成我妹妹了。)“She is often mistaken for her younger sister.”(她常被误认为是她的妹妹。)
A:I'm not Andy. You got the wrong person.
我不是安迪。你认错人了。
B:Sorry.
对不起。
14.I feeI the same way.我深有同感。
I feel the same way.表示对别人所提出的某一观点极为赞同,比“I agree with you.”在语气表达上更为强烈。
A:I think this is the hottest day this summer.
我想今天是今年夏天最热的一天了。
B:I feeI the same way.
我深有同感。
15.You can say that again.你说得一点儿也没错。
You can say that again.原意是“你可以将此事再说一遍”,这里引申为附和对方所说的事情。
A:Lucy is very cute, isn't she?
露西很可爱,不是吗?
B:You can say that again.
你说得一点儿也没错。
16.You can count/depend/Iean on me.你可以依赖我。/包在我身上。
这句话表示支持某人或会极力帮忙,请对方放心。类似的表达有:“I'll stand by you”(我会支持你的。)“I'm with you.”(我站在你一边。)
A:Worrying kept me awake.
我愁得睡不着觉。
B:Relax. You can count on me.
放心吧!包在我身上。
17.Why didn't you say so?为什么不早说?
这句话表示早该告诉我这件事了。
A:I can drive you to the airport if you want.
如果你需要的话,我可以开车送你去机场。
B:Why didn't you say so?I've already found a taxi!
为什么不早说?我已经叫了出租车。
18.I can't thank you enough.真不知道该怎么感谢你。
I can't thank you enough.用于表达对某人的极度感激之情。语气上显得更真挚。
A:I can't thank you enough.
真不知道该怎么感谢你。
B:It's my pleasure that I can help.
很高兴我能帮得上忙。
19.You get what you deserve.自作自受。
A:I got fired.
我被辞退了。
B:You get what you deserve.
你自作自受。
20.When did I say that?我什么时候说过?
此句表示说话者在为自己辩解,否认有这回事。类似的表达有:“No way.”(没这回事。)“There's no such thing.”(没这回事。)等。
A:But you said that you didn't Iove me.
但你说过你不爱我。
B:When did I say that?
我什么时候说过?
21.I'll be right with you.我马上就过来。
此句表示你马上要去照应某人。这种说法在于强调说话者不想让对方等待太久,想安抚对方,以免对方着急。类似的表达有:“I'll be there in just a moment.”(我一会儿就到。)“I'll be with you in a moment.”(我马上就来。)等。
A:Let's take a break.
我们休息一下吧。
B:OK, I'll be right with you.
好的。我马上就来。
22.What's in it for me?我有什么好处?
这句话用来询问别人自己能从某项活动中得到什么好处。
A:I want you to come with me to the concert.
我要你跟我听音乐会。
B:What's in it for me?
我有什么好处?
23.I'm sorry to hear that.听到这件事我很难过。
这句话表示说话者听到别人遭遇不幸的事情而感同身受。
A:My Iife Ieft me.
我的妻子离开了我。
B:I'm sorry to hear that.
听到此事我很难过。
24.I'm gonna Iose my temperature.我要发脾气了。
此句表示说话者因为某种原因非常生气。
A:Nina said she would wash the dishes after schooI.
妮娜说她放学后洗那些盘子。
B:Next time she Ieaves her dirty dishes in the sink, and I'm gonna Iose my temper.
下次她再把脏盘子留在洗水槽,我就要发脾气了。
25.It happens all the time.这是常有的事。
此句表示某事常常发生,是很正常的现象。
A:Is it noisy there?
那儿吵闹吗?
B:Happens all the time. I get sick of all the noise and traffic.
常有的事!我对这些噪音和交通混乱感到厌烦。
26.I'm sitting on the fence.我还在考虑中。
此句表示说话者的决定仍摇摆不定,随时会受到别人的影响。类似的表达有:“I haven't decided yet。”
A:I haven't decided what to do. I'm sitting on the fence.
我还没决定做什么,我还在考虑中。
B:Hurry up!Stop being so indecisive and make a decision.
快点儿!不要再犹豫了,做个决定吧!
27.What are you doing here?你来此有何贵干?/你怎么会到这里来的?
这句话表示没有预料到别人的到来,对此感到很惊讶。
A:What are you doing here?
你怎么会到这里来的?
B:My mother Iikes this store. I need to get her a gift.
我妈妈很喜欢这家店。我要买一件礼物给她。
28.That's the way it goes.事情就是这样。/就是这个样子。
当别人遇到不如意的事情时,说这句话可以用来安慰别人,这句话也可以用来劝别人不要去干涉某事,让它自然发展,类似的表达有:“That's the way it is.”(事情就是这样。)“Let it be.”(顺其自然吧。)
A:I am sure you must be sick of all their noise.
我确信他们吵吵闹闹肯定会使您心烦。
B:That's the way it goes with children. You can't change anything.
孩子们就是这个样子。你没办法改变什么的。
29.Buy one, get one free.买一送一。
A:Why did you get two of those?
你怎么买了两个?
B:They are having a sale. Buy one, get one free.
他们正在举行特卖,买一送一。
30.It takes two to tango.一个巴掌拍不响。
“tango”(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以这句话表示双方都有责任。
A:Why does the young couple next door often quarreI?
为什么隔壁那对小夫妻常常吵架?
B:Well, it takes two to tango. Maybe both of them are at fault.
嗯,一个巴掌拍不响。或许他们两个都有错吧。
31.That's not what I meant.这不是我的意思。
当别人不明白你所讲的话时,可以用该句来引出自己的解释。类似的表达有:“That's not what I'm saying.”(这不是我说的意思。)“I didn't mean that.”(那不是我的意思。)“That's not what I said.”(这不是我说的。)
A:Do you mean that Iife is meaningless?
你是说生活真没意思吗?
B:No. That's not what I meant.
不,不是我的意思。
32.It was no big deaI.没什么大不了的。
这句话是说话者对别人的感谢的回答,语气带有谦虚的意味。类似表达有:“It was nothing.”“Nothing.”(没什么。)
A:I owe you big.
我得好好感谢你。
B:It was no big deaI.
没什么大不了的。
33.A nice day, isn't it?天气很好,不是吗?
A nice day, isn't it?多用于陌生人之间互相主动攀谈、寻找话题的时刻,是一个常用的谈话技巧。
A:A nice day, isn't it?
天气很好,不是吗?
B:Yes, it is.
是的,是很好。
34.Don't take it so hard.想开点吧。
A:I got fired from my job today.
我今天被解雇了。
B:It's not that bad. Don't take it so hard.
事情没那么糟糕。想开点吧。