购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Part 1 出国准备 Ready to Go Abroad

Chapter 1 准备出发 Preparing to Leave

Section 1 签证与护照 Visa&Passport

必备黄金应急句:

1.Do you get a passport?

你有护照吗?

2.Make sure you fill in the application form carefully.

你一定要仔细地填写申请表。

3.The whole application process can be completed within a month.

整个申请过程可以在一个月内完成。

4.How long does it take for passport applications?

办理护照一般需要多久?

5.The tourist visa is good for 30 days.

旅游签证30天有效。

6.You can get a three-month business visa in USA.

你可以获得在美国3个月的商务签证。

7.If you are married,you can apply for a settlement visa.

如果你已婚,可以申请移民签证。

8.Is it difficult to get a visa to Italy?

获得意大利的签证难吗?

9.How long will it take to process the visa?

审核申请表需要多长时间?

10.Whats your purpose to Britain?

你去英国的目的是什么?

11.Im here to submit my visa application forms,my passport and papers.

我来交我的签证申请表、护照和相关资料。

12.Unfortunately,they rejected his U.S.visa application.

不幸的是,他们拒绝了他美国签证的申请。

13.Im here to inquire whether I can get a visa to your country.

我是来询问我能否申请去贵国的签证。

14.Ive asked about the procedure of visa application.

我已经咨询过签证申请的流程。

15.What type of visa are you applying for?

你想申请什么样的签证?

16.I want to apply for a Multiple Entry Business Visa.

我想申请多次的商务签证。

17.Have you ever applied for a visa before?

以前申请过签证吗?

18.When can I collect my visa and passport?

我什么时候可以取护照?

19.Will you come back to China?

您会返回中国吗?

20.Well get in touch with you when your visa is ready.

当签证准备好时我们会通知您。

21.Do you have any relatives there?

你有亲戚在哪里吗?

22.How long do you plan to stay in New Zealand?

你预计在新西兰停留多久?

23.Which country is your destination?

你打算去哪个国家?

24.The expiration date of my passport is Jun,2015.

我的护照有效期是2015年6月。

25.My passport is valid for five years.

我的护照有效期是5年。

对话脱口而出:

对话一

Karen:Hey,Lucy.Look at these pictures in this magazine.

Lucy:Thats awesome.Where is this place?

Karen:Tahiti,an island lies in the South Pacific.

Lucy:I really want to go there.

Karen:Me too.Do you get a passport?

Lucy:Yes,my passport is valid for five years.How about you?

Karen:No,is that complicated?

Lucy:Not at all.You need to go Exit-Entry Administration Bureau,and then fill an application form.

Karen:Thats all.

Lucy:No,you have to bring ID card and certificate photos.

Karen:But I dont have certificate photos.

Lucy:It doesnt matter.There is photo-taking service there.

Karen:When can I collect my passport?

Lucy:Generally,they will send out in 15 days.

Karen:How long is the validity of a passport acceptable?

Lucy:Ten years and Five years.

译文:

凯伦:嘿,露西。你看这本杂志的这些图片。

露西:太漂亮了。这里是哪里?

凯伦:塔希提岛,南太平洋上的一座小岛。

露西:我真想去那里。

凯伦:我也想去。你有护照吗?

露西:有,我护照有效期是5年。你呢?

凯伦:没有,办那个复杂吗?

露西:一点也不。你只需要去出入境管理局,之后填一张申请表。

凯伦:就这些。

露西:不是,你还要带上身份证和证件照。

凯伦:我没有证件照。

露西:没关系,那里也能拍证件照。

凯伦:我多久可以取?

露西:一般来说,是15天。

凯伦:有效期是多久?

露西:10年和5年的。

对话二

Karida:Hey,Carl.Long time no see!

Carl:Yeah,I just have traveled back from Belgium.

Karida:Brussels,the capital of Belgium,is the one I love most to visit,for the little hero Manneken Pis.

Carl:Its a really beautiful place.

Karida:How about your journey?

Carl:Amazing and interesting.I really want to settle down there.

Karida:Why not?

Carl:I only have tourist visa.The tourist visa is good for 30 days.

Karida:Do you want to immigration to Brussels?

Carl:Yes,I prepare to apply for an immigration visa.

Karida:Do you have any relatives there?

Carl:Yes,my sister lives there.

Karida:Do you know about the Schengen visa?

Carl:Schengen Visa?Whats that?

Karida:Its kind of visa;you can travel between most of the European countries without applying for others.

Carl:Owing to this visa,things will become much easier.

译文:

凯瑞达:嘿,卡尔。好久不见了!

卡尔:是呀,我刚从比利时回来。

凯瑞达:布鲁塞尔,比利时的首都,我最想去的城市,想去膜拜一下小英雄于连。

卡尔:是个很美的地点。

凯瑞达:你的旅行怎么样?

卡尔:美妙有趣极了。我真想定居在哪里。

凯瑞达:为什么不呢?

卡尔:我只有旅行签证。旅行签证的有效期是30天。

凯瑞达:你想移居布鲁塞尔吗?

卡尔:是呀,我准备申请移民签证呢。

凯瑞达:你有亲戚在那里吗?

卡尔:我妹妹住在那里。

凯瑞达:你知道申根签证吗?

卡尔:申根签证?那是什么?

凯瑞达:是种你在欧洲一些国家来往过程中,不用再申请其他签证的特殊签证。

卡尔:有了那个,真的会很方便呢。

高频词补给站:

apply for:申请,请求

inquire:[ɪnkwaɪə]vt.询问;查究;问明vi.询问;查究;询价

go abroad:去国外,出国

application:[,æplɪkeɪʃ(ə)n]n.应用;申请;应用程序;敷用

entry:[entrɪ]n.进入;入口;登记;报关手续;

reside:[rɪzaɪd]vi.住,居住;

travel insurance:旅游保险;旅行保险

certificate:[sətɪfɪkət]vt.发给证明书;用证书批准n.证书;执照,文凭

expire:[ɪkspaɪə;ek-]vi.期满;终止;

fill up:[filʌp]填补;装满;堵塞

destination:[,destɪneɪʃ(ə)n]n.目的地,终点

according to:根据,按照;

validity:[vəlɪdɪtɪ]n.[计]有效性;正确;正确性

interview:[ɪntəvjuː]n.接见,采访;vt.采访;接见

extend:[ɪkstend;ek-]vt.延伸;扩大;推广;

eligibility:[,elɪdʒəbɪlətɪ]n.适任,合格

permission:[pəmɪʃ(ə)n]n.允许,许可

Embassy:[embəsɪ]n.大使馆;大使馆全体人员

inform:[ɪnfɔːm]vt.通知;告诉;vi.告发;告密

up to一直到;相当于;

文化知识空投坊:

Places to Get a Passport

If you are planning a trip to another country,you must obtain a passport prior to your departure.The Bureau of Consular Affairs states that the average response time on passport applications is anywhere between four to six weeks.Knowing where to go to begin the application process helps ensure your passport is sent to you promptly,so you have one less thing to worry about before leaving on your journey.

Passport Offices

In the United States,over 9,000 passport offices accept applications by a certified passport agent.Passport agents are able to help you complete the application and determine if all of your documents meet their requirements.

Professional Passport Expediting Services

Utilizing the services of professional passport expediting services helps get your passport the fastest.These professionals complete the application form for you,help you obtain your appropriate documents and submit the passport application on the same day.

U.S.Embassy or Consulates

If you are outside of the United States and you have a lost or expired passport,you can contact the nearest U.S.embassy or consulate.

在哪里能拿到护照

如果你正在计划一个旅行到另一个国家,你必须在你离开之前要拿到护照。任何地方的领事事务局的从申请到拿到一半是四到六周之间的。知道去哪里开始申请,申请过程和确保得到护照,对即将出行的你来说是个不小的帮助。

申请护照办公室

在美国,超过9000间护照办公室来代理和接受护照认证。护照代理能够帮助您完成申请程序并确定你所有的文档是否满足他们的需求。

专业的护照加速服务

利用专业的护照加速服务的服务帮助最快的得到护照,帮助你获得适当的文档和提交护照申请。在同一天,这些专业人士为你完成申请表。

美国大使馆或领事馆

如果你在外国和遗失或过期的护照,你可以联系附近的美国大使馆或领事馆。

Section 2 路线行程 Making a Itinerary

必备黄金应急句:

1.Do you have any suggestion for the coming holiday?

你对即将来临的假期有什么建议吗?

2.Ive got the best destination to head for.

我已经找到最佳的目的地了。

3.Going on a vacation would be nice.

去度假会很好的。

4.Could you please arrange a trip for us?

你能为我们安排一次旅行吗?

5.My whole family is ready to go to France for a tour.

我们全家想去法国旅行。

6.Have you decided where to go?

你决定去哪里了吗?

7.I dont have enough experiences when it comes to travel.

我在旅行方面没什么经验。

8.I wonder to know about your honeymoon travel packages.

我想知道关于你的蜜月之旅的规划。

9.Ive been always travelling the world.

我一直想环游世界。

10.Is there any extra charge?

有其他额外的费用吗?

11.There is no better place than Europe for this holiday.

这次旅行去欧洲是不错的选择。

12.What should I prepare for my travelling?

我应该准备我的旅行计划了吗?

13.Will you go there alone or with your family and friend?

你是自己去还是和你的亲朋一起去?

14.How much do you know about the place of this trip?

你对这次要去旅行的地方知道多少?

15.Have you got your itinerary from the travel agency?

你已经从旅行社拿到你的行程单了吗?

16.We prepare to fly in and out of France from here.

我们准备从这儿直飞巴黎。

17.You can take a train in Europe.

你可以乘坐火车游欧洲。

18.Ill get a computer printout of the entire route.

我要打印一份全程的路线。

19.Holiday prices are lower out of season.

在淡季,度假费用比较低。

20.I need to decide our budget for this trip.

我需要制定我们的旅行预算。

对话脱口而出:

对话一

Susan:Do you have any suggestion for the coming holiday?

Max:I wish to travel with you.Going on a vacation would be nice.

Susan:Have you decided where to go?

Max:I would like to talk this over with you first.But here is my plan.Ive got the best destination to head for.

Susan:Where is the place?

Max:Phuket Island,lies in the South of Thailand.

Susan:I don‘t have enough experiences when it comes to travel.It's up to you.

Max:And since its low season,holiday prices are lower out of season.

Susan:We need to decide our budget for this trip right now.

Max:Yes,of course.

Susan:Have you got your itinerary from the travel agency?

Max:No,this time we will have DIY tour.

Susan:Great.I prefer to DIY tour.Thats reason why I prefer Do-It-Yourself option.I can travel at my own pace.

译文:

苏珊:你对即将到来的假期有什么建议吗?

马克斯:我希望和你一起旅游。去度假会很好的。

苏珊:你决定去哪里了吗?

马克斯:我想先和你商量一下。这是我的计划,我已经找到最佳的目的地了。

苏珊:去哪里?

马克斯:普吉岛,在泰国南边。

苏珊:我在旅行方面没什么经验。你决定吧。

马克斯:现在是淡季,度假费用会低一些的。

苏珊:我们需要马上决定我们的旅游预算了。

马克斯:当然了。

苏珊:你已经从旅行社拿到行程单了吗?

马克斯:没有,这次我们是自助游。

苏珊:太棒了,我喜欢自助游。这也是我更喜欢自助游的原因。就是能按我自己的节奏旅行。

对话二

Lisa:Morning,Peter.Whats that?

Peter:Oh,this is my application.

Lisa:For what?

Peter:I still have an annual vacation this year.

Lisa:Wow,how long is your annual vacation?

Peter:15 days.

Lisa:Do you have any plan about your vacation?

Peter:A friend and I are planning a trip to Europe.

Lisa:How luxury your trip is!How can I help you?

Peter:I need some information on airline flights and European countries.

Lisa:Are you interested in taking a tour?

Peter:No,that‘s too expensive and not freedom.We've determined to go on our own.

Lisa:What countries do you want to visit?

Peter:Wed like to visit France,Italy,Switzerland and Austria.

Lisa:You can fly in and out of Paris from here.Then you can take a train in Europe.

Peter:Thats sound good.I will make a good itinerary and print out.

译文:

丽萨:早上好,皮特。那是什么?

皮特:哦,我的申请。

丽萨:什么申请?

皮特:我今年还有一个年假没休呢。

丽萨:噢,年假有多少天?

皮特:15天。

丽萨:有什么计划了吗?

皮特:我和我朋友准备去欧洲游。

丽萨:这是奢侈的旅游。我能帮你什么忙吗?

皮特:我需要一些航班和欧洲国家的信息。

丽萨:你要参加团吗?

皮特:不,那个太贵而且也不自由。我么决定自助游。

丽萨:你要去哪些国家?

皮特:我们想去法国,意大利,瑞士和奥地利。

丽萨:你可以从这里飞法国,之后乘坐火车游。

皮特:听起来不错,我要制定一个好的路线然后打印出来。

高频词补给站:

plan:[plæn]n.计划vt.计划;

tour:[tʊə]n.旅游,旅行;vt.旅行,在……旅游;

sightseeing:[saɪtsiːɪŋ]n.观光;游览adj.观光的;游览的

photograph:[fəʊtəgrɑːf]vt.为……拍照;vi.拍照;n.照片,相片

trip:[trɪp]vi.远足;n.旅行;

scenery:[siːn(ə)rɪ]n.风景;景色;舞台布景

explore:[ɪksplɔː;ek-]vt.探索;探测;探险vi.探索;探测;探险

route:[ruːt]vt.按某路线发送n.路线;航线;通道

tourist:[tʊərɪst]n.旅行者,观光客adj.旅游的vt.在旅行参观

vacation:[vəkeɪʃ(ə)n;veɪ-]n.假期;vi.休假,度假

go on vacation去度假

arrange:[əreɪn(d)ʒ]vt.安排;排列;整理vi.安排;排列;协商

budget[bʌdʒɪt]n.预算,预算费vt.安排,预定;

splurge:[splɜːdʒ]n.挥霍;炫耀vt.挥霍;夸耀

worn-out:adj.磨破的;穿旧的;不能再用的

packaged holiday:跟团

start off:出发

make sense:有道理

head for:前往;出发;

domestic trip:境内游

文化知识空投坊:

How to Make an Itinerary for a New York Trip

Welcome to New York.Experience the New York City view from the 86th and 102nd floor observatories of the Empire State Building.If you are a sports fan,try to snag a foul ball in Yankee Stadium.Museum Mile,at present,contains nine different museums,including the Metropolitan Museum of Art and the Guggenheim Museum.New York itself contains many more——thats only scratching the surface.Venture around the state and the opportunities are endless——from the Adirondack Mountains to Niagara Falls.Unless you plan carefully what you want to see and when,you will likely miss out on many experiences.

Instructions

1.Visit nycgo.com,which is the official guide to New York City attractions,on your computer.

2.Place your cursor over the“top attractions”link and click on a selected link to learn about the citys different attractions.

3.Place your cursor over the“what to do”link and click on a specific link to learn about the events occurring while you are in town,as well as information about shopping,dining,entertainment and other activities.

4.Click on the“maps&guides”link on nycgo.com.Use the different city and neighborhood maps to group by their locations the attractions and activities that you want to experience.

5.Click on the“subway map”link and find the best public transportation routes to reach your chosen activities and sites.

如何制定一个纽约之旅

欢迎来到纽约,体验纽约之旅要从在86层到102层的帝国大厦开始。如果你是个体育迷,试着在洋基球场接到一个界外球。博物馆大街,目前,包含九个不同的博物馆,包括大都会艺术博物馆和古根海姆博物馆。而这只是些皮毛。各大企业都进驻纽约,这里可以提供更多的机会—从阿迪朗达克山脉到尼亚加拉大瀑布。除非你有仔细的规划,否则就会错过一些的。

指南:

1.在您的计算机上访问nycgo.com,这是官方指南纽约景点。

2.将您的鼠标停留在“旅游景点”链接,点击选中链接了解这座城市的不同的景点。

3.将您的鼠标停留在“该做什么”链接,点击一个特定的链接了解当你在城里时,发生的事件以及有关的购物、餐饮、娱乐等活动。

4.点击“地图和指南”链接nycgo.com。你可以体验周边不同的城市和附近的景点和活动。

5.单击“地铁地图”链接,找到最好的公共交通路线来到达您要去的地方。

Section 3 整理行装 Packing Up

必备黄金应急句:

1.Have you packed our bags?

你已经整理好行装了吗?

2.Do you start packing your baggage?

你开始打包行李了吗?

3.May I put these stuffs in our bag?

我能把这些东西放到我们的包里?

4.We made preparations for this trip.

我需要为这次旅行做准备。

5.I think we should buy a bigger suitcase for this trip.

我想我们需要为此行旅行买个大点的箱子。

6.Youd better to put a name tag on your suitcase.

你最好挂个名签在你的箱子上。

7.Put an umbrella in your baggage,in case of bad weather.

为了防止坏天气,放个雨伞在包里吧。

8.Our plans for the trip are all set.

我们的旅行计划都准备好了。

9.It doesnt make sense that taking too many clothes with you.

带太多的衣服没有太大的意义。

10.Take the things that are really useful during the tour.

带上旅行用的真正需要的东西。

11.Everything is all set.

一切准备妥当了。

12.I will also take some medicine for cold and diarrhea.

我带上治疗感冒和腹泻的药品了。

13.What kind of clothes should I take?

我应该带哪种衣服?

14.Dont forget to bring our passports and some cash.

别忘记带上我们护照和一些现金。

15.Have you taken your ID card?

你带上身份证了吗?

16.Which should I take,cash or credit card?

我应该带上现金还是信用卡?

17.Here is our trip list.Check it again.

这是我们旅行用品清单,再次核对一遍。

18.Youd better take a sun blocking cream just in case.

你最好带上防晒霜以备不时之需。

19.Just want to check if there is anything left behind.

最好再检查一次防止有什么落下的。

20.Have you made a list for your packing?

为打包列清单了吗?

对话脱口而出:

对话一

Nina:Do you prefer DIY tour or package tour?

Leo:I prefer Package tour.Why are you planning something for me?

Nina:Yes,here is our itinerary from a travel agency.

Leo:Oh,good.Have you packed our bags?

Nina:Not yet.Lets pack together.

Leo:I think we should buy a bigger suitcase for this trip.

Nina:I‘ve got this.That's big enough.

Leo:Good.What kind of clothes should I take?

Nina:Let me check the weather of Italy,and then decide.

Leo:Ok.Youd better take a sun blocking cream just in case.

Nina:May I put these stuffs in our bag?

Leo:Whats that?

Nina:Some medicine for cold and diarrhea.

Leo:It is necessary.

Nina:Dont forget to bring our passports and some extra cash.

Leo:How about umbrellas and raincoats?

Nina:No,we can buy them there if we need that.

译文:

妮娜:你喜欢自助游还是组团?

雷欧:参团。为什么这么问,有什么计划吗?

妮娜:是的,这是我们旅行路线。

雷欧:哦,太棒了。你已经打包了吗?

妮娜:还没有。我们一起打包吧。

雷欧:我想我们要买个大点包。

妮娜:我已经买了,这个已经够大了。

雷欧:好,我应该拿哪种衣服?

妮娜:我先查查意大利的天气,再决定。

雷欧:你最好带上防晒霜以防万一。

妮娜:我能把这些放到包里吗?

雷欧:是什么?

妮娜:一些感冒要和止泻药。

雷欧:这些是必须的。

妮娜:别忘了带护照和多点现金。

雷欧:那伞和雨衣要带吗?

妮娜:不用,如果需要的话就再买好了。

对话二

Kelly:Do you start packing your baggage?

Brain:Yes,before that,wed better make a list for our packing.

Kelly:I have done.Here is our trip list.Check it again.

Brain:Let me see.Medicine,clothes,passport…….

Kelly:It doesnt make sense that taking too many clothes with you.

Brain:Why?

Kelly:Our baggage is full.So we cant bring so many clothes.

Brain:No problem.Umbrella?For what?

Kelly:In case of bad weather.

Brain:Which should I take,cash or credit card?

Kelly:Credit card is better.Take the things that are really useful during the tour.

Brain:Yes,of course.

Kelly:Everything is all set.

Brain:Just want to check if there is anything left behind.

Kelly:Oh,where is our ID card?

Brain:Its here.

译文:

凯莉:开始打包行李了吗?

布莱恩:是,在此之前,我们最好列一个旅行用品清单。

凯莉:我已经列了。这就是,再查一遍吧。

布莱恩:我来看看,药品,衣物,护照。

凯莉:带太多的衣服没有太大的意义。

布莱恩:为什么?

凯莉:我们包已经满了,不能在装太多衣服了。

布莱恩:没问题,雨伞?为了什么?

凯莉:预防坏天气。

布莱恩:我应该带现金还是信用卡?

凯莉:信用卡好点。带上旅行用的真正需要的东西。

布莱恩:是,当然了。

凯莉:一切准备好了。

布莱恩:最好再查一遍看看你有没有落下的。

凯莉:哦,我们的身份证呢?

布莱恩:在这里。

高频词补给站:

suitcase:[suːtkeɪs]n.[轻]手提箱;衣箱

pack a suitcase:收拾行李

tag:[tæg]n.标签;

pack:[pæk]n.包装vt.包装;压紧;

pack up:整理;把……打包

carsickness:[kɑr,sɪknɪs]n.晕车

heavy and light:薄的和厚的

sun block:防晒乳

credit card:信用卡;记帐卡

check with:与……相符合

all set:准备就绪,都安排好了

convenient:[kənviːnɪənt]adj.方便的;

fold:[fəʊld]vt.折叠;合拢;

baggage:[bægɪdʒ]n.行李;

preparation:[,prepəreɪʃ(ə)n]n.预备;准备

fall apart:四分五裂,撑破

airsick:[eəsɪk]adj.晕机的;患航空病的

文化知识空投坊:

Packing Checklist

Packing for a trip can be a very stressful and exhausting ordeal.When packing,whether it is for business or pleasure,there are essential items that you must remember to bring.A checklist eliminates anxiety and worry over wondering whether you have packed those important items,leaving you free to concentrate on your travels.

Documents

It is essential that you make sure you have all necessary documents with you when traveling.If you are going overseas,you will need your passport.

Credit Cards and Cash

Credit or debit cards are a necessity which you will need to pay for your food,travel and other related costs.

Toiletries

Make sure to pack necessary toiletries such as your toothbrush,toothpaste,mouth wash,floss,shampoo,hair products,razor or shavers,personal care items for women,and extra contact lenses and solution or corrective glasses if you require them.

Clothes

Pack a decent amount of clothes that will last you for the required length of your journey.Include day clothes such as T-shirts,long sleeve tops,sweaters,pants,shorts and jackets.

Medicine

If you are on medication it is vital that you keep up with your doses so remember to take these with you.

整理行李的清单

打包旅行行李可以说是一种非常紧张和疲惫折磨。无论你是为了商业和旅行而打包,都有必带的物品。一个行李清单可以帮你消除一些紧张和担忧,防止你怀疑是否漏掉一些重要的物品。这可以方便你更专注你的旅行。

文件

这是必须确保带的文件,在你整个出行。如果你出国的话,你需要护照。

信用卡和现金

信用卡或者借记卡是你必备的,用来支付你的饭费,旅费和一些其他消费。

洗漱用品

确保准备了洗漱用品如牙刷,牙膏,漱口水,牙线,香波,护发产品,剃刀和女性个人用品,额外的一些隐形眼镜和清洗液等等。

衣服

如果你需要旅行较长的时间,你就要准备大量的衣服。包括天天都穿的T恤,长裤,毛衣,长袖衣,短裤和夹克。

药物

如果药物对于你来说是必须的,你就把他们写到清单上。

Section 4 预定机票 Booking Tickets

必备黄金应急句:

1.Id like to make a reservation to New York on July 15th.

我想预订一张8月15日去纽约的机票。

2.Im sorry,but our flights are fully booked on that day.

很抱歉,该日期的航班已经全部预订完毕。

3.Id like to book a flight to Bangkok tomorrow.

我想预订一张明天飞曼谷的机票。

4.Could I get my seat assignment?

我可以指定座位吗?

5.I want to take a direct flight.

我想要一张直飞的机票。

6.Do you have any seats available for the morning flight?

早班机还有空座位吗?

7.How many people are there on the waiting list?

预定名单上还有多少人?

8.Are there any seats available on flight 584?

584号航班还有空位吗?

9.Do you have any other flights?

还有其他航班吗?

10.Whats the fare to New York,economy class?

到纽约的经济舱机票多少钱?

11.The price for that flight will be$900,including airport tax.

这次航班票价是900美元,含基建费。

12.Are there any discount tickets for me?

有打折机票吗?

13.Should I have to make a reconfirmation?

我还要再确认吗?

14.What time of the ticket do you want?

你想定什么时间的机票?

15.Which do you prefer,business or economy class?

你想要定哪种,经济舱还是商务舱?

16.Id like a window seat,please.

我想要靠窗的位子。

17.I wonder whether you grant discount.

我想知道我能得多大的折扣。

18.How long does the flight take?

这次飞行是多长时间?

19.Where would the stopover be?

中转点在哪里?

20.Is there a meal on the flight?

飞机上提供餐点吗?

21.How much is the fare for round trip?

往返票要多少钱?

22.For the first-class seat,youll have all kind of drinks and meals free.

如果定头等舱,您就可以享受免费的食物和饮料了。

23.Would you like a one-way ticket or a round-trip ticket?

你要单程票还是返程票?

24.You should arrive at the airport 2 hours prior to your flight.

你要提前两个小时到机场。

25.We have flights every two hours from 7:30 a.m.to 8:00 p.m.

我们从早上7点半到晚上8点每2小时就有一班飞机。

对话脱口而出:

对话一

Clerk:Hello,Air Flight Reservations.May I help you?

Kathy:Id like to make a reservation to New York on July 15th.I want to take a direct flight.

Clerk:Please wait a moment.Let me check……Im sorry,but our flights are fully booked on that day.

Kathy:Do you have any other flights?

Clerk:Yes,the next available flight leaves at 10 A.M,July 16th.Shall I reserve you a seat then?

Kathy:Please help me reserve two tickets.Could I get my seat assignment?

Clerk:Oh,yes.By the way,which do you prefer,business or economy class?

Kathy:Book up me two economy class tickets.Id like a window seat,please.

Clerk:Ok.Do you want single-way ticket or a return ticket?

Kathy:Single-way ticket.Whats the fare to New York,economy class?

Clerk:The price for that flight will be$950,including airport tax.

Kathy:I wonder whether you grant discount.

Clerk:Let me check.Because your accumulative total journey is more than 2000 kilometers,this times tour price is being discounted as much as 30%.

Kathy:Oh,thats perfect.

Clerk:May I have your name,please?

Kathy:Yes,my name is Kathy.Wood and Kevin.Wood.Should I have to make a reconfirmation?

Clerk:Please call us and confirm your ticket around July 10th.

Kathy:Thank you.

Clerk:Its my pleasure.

译文

服务员:您好,航空公司订票处。有什么需要帮您的?

凯西:我想预订一张7月15日去纽约的机票。

服务员:稍等,我查看一下。很抱歉,该日期的航班已经全部预订完毕。我想要一张直飞的机票。

凯西:还有其他航班吗?

服务员:下一班航班7月16日上午10点起飞,需要我为您预订一个座位吗?

凯西:那帮我订两张机票吧。我可以指定座位吗?

服务员:哦,可以。你要定经济舱还是头等舱?

凯西:两张经济舱。我想要靠窗的位子。

服务员:没问题,要单程还是双程机票?

凯西:单程机票。到纽约的经济舱机票多少钱?

服务员:那次航班票价是950美元,含基建费。

凯西:我想知道我能得多大的折扣。

服务员:让我看一下。因为您的累计旅程数超过2000公里,这次的旅行费用打了7折。

凯西:太好了。

服务员:能告知我您的名字吗?

凯西:当然,我的名字是凯西伍德和凯文伍德。我还要再确认吗?

服务员:请在7月10日左右打电话来确认您的机票。

凯西:谢谢。

服务员:不客气。

对话二

Mark:Hello.Id like to book a flight to Bangkok tomorrow.

Clerk:Im sorry but our flights are fully booked on that day.

Mark:When is the next flight available?

Clerk:The earliest I can arrange you a seat on Tuesday morning.

Mark:What shall I do?I must leave tomorrow.Could you put me on the waiting list for the flight tomorrow?

Clerk:No problem.But I am not sure that you can get a seat.

Mark:How many people are there on the waiting list?

Clerk:At least three people.

Mark:OMG.Thank you,but I still insisted on.

Clerk:Ok.Will you leave your name and phone number,please?

Mark:My name is Mark.Miller.62774258 is my phone number.

Clerk:Ok,I'll call you if there is a cancellation.

Mark:Thank you very much.

译文:

马克:你好,我想要订一张明天去曼谷的机票。

服务员:很抱歉,明天的航班都订满了。

马克:我可以乘坐的下一班飞机什么时候的?

服务员:最早一班我可以帮您安排周二早上。

马克:怎么办?我明天必须飞。你能将我排到明天飞往曼谷的航班的候机名单上吗?

服务员:没问题。但是我不确定你能否得到位子。

马克:有多少人在候选名单上?

服务员:至少3人。

马克:天哪,谢谢您,但是我还是坚持如此。

服务员:好,请您留下您的名字和电话,好吗?

马克:我叫,马克米勒。电话号码是62774258。

服务员:好,如果有退票,我就打给您。

马克:多谢了。

高频词补给站:

book:[bʊk]vt.预订;登记

book up:全部预定完

assignment:[əsaɪnm(ə)nt]n.分配;任务;

first class:头等

one-way:[‘wʌn'weɪ]adj.单程的;

direct flight:直飞;直航;

fare:[feə]n.票价;费用

available:[əveɪləb(ə)l]adj.有效的,可得的

sold-out:[səuldaut]adj.卖光的;满座的

reservation:[rezəveɪʃ(ə)n]n.预约,预订;保留

schedule:[‘ʃedjuːl;'sked-]vt.安排,计划;

cancellation:[,kænsəleɪʃ(ə)n]n.取消;删除

confirm:[kənfɜːm]vt.确认;确定;证实;批准;使巩固

文化知识空投坊:

How to Use a Round-Trip Ticket

A round-trip ticket allows the holder to travel to one destination and back again for a single fee.Once you‘ve bought your ticket,it's wise to plan your journey in as much detail as possible to ensure nothing is left to chance.Myriad things can,and for many people often do,go wrong when catching an outbound or return flight that can cost you a lot of time and money to resolve.

Instructions

1.Consider purchasing travel insurance to cover you in the event you lose your money or travel documents,become ill or have an accident,or if there‘s a problem with your flights or the airline on which you're traveling.

2.Book any car rental or hotel accommodation before you leave.

3.Plan your route to the airport to ensure you get there about two hours before the scheduled departure time of your flight.

4.Contact your airline the day before youre due to travel to make sure your flight is still scheduled to leave and there are no problems at your destination airport.

5.Ensure you have your ticket,or your booking reference number if youre using a paperless ticket,and the necessary identification to board your flight before leaving for the airport.

6.Double-check that your luggage doesn‘t exceed your carrier's allowance if you dont want to pay excess baggage fees.

7.Present yourself at the check-in desk to check any luggage and collect your boarding pass.

8.Proceed through airport security and keep an eye on the departure board to see from which gate your flight will depart.

如何使用往返机票

往返机票是允许持有人到达目的地之后返回时还是用该票。一旦你购买了这个票,就是你诸多旅行计划的细节上最明智的选择。人们经常会犯错,经常会花费更多的时间和金钱来解决你的购买返回票。

指南

1.考虑购买旅游保险来避免你可能丢的钱或旅行证件,生病或发生事故,或您的航班有问题或你的旅行。

2.在你离开前,预定车和旅店。

3.计划好你去机场的路线,以确保你在航班的起飞前两个小时到达。

4.前一天联系你的航空公司来确定你航班能够准时起飞和按计划抵达。

5.确保你有机票,或者如果你预定的是电子票确定你预订机票的号码。携带必要的身份证明到达机场。

6.再次检查你的行李是否超重如果你不想付额外的费用。

7.到前台去换登机证和托运行李。

8.通过安检后,了解登机门在哪里。

Section 5 兑换外币 Exchanging Foreign Currency

必备黄金应急句:

1.The current exchange rate is 6:1.

现在的汇率是6比1.

2.Could you give me these US dollars in euro?

能帮我把这些美元换成欧元?

3.Whats your selling rate for US dollars in notes today?

你知道今天美元现钞的售价是多少?

4.Can I change money here?

我能在这里兑换吗?

5.Whats the service change?

手续费是多少?

6.How much would I get for these dollars?

这些美元可兑换多少钱?

7.Id like to buy 100 Canadian dollars worth of foreign currency,please.

我想购买100加元的外币。

8.What kind of currency do you want?

你需要何种外币?

9.Id like$100 worth of Japanese yen.

我兑换100美元的日元。

10.Please fill in the exchange memo.

请填写外汇兑换单。

11.The service charge is two percent of the total amount.

服务费是总金额的2%。

12.According to todays exchange rate,it is 6.22 RMB to 1 dollar.

根据今天的汇率,1美元兑换6.22元。

13.The exchange rate fluctuates every day.

汇率每天都在上下浮动。

14.Here is the currency exchange receipt.

这是货币兑换收据。

15.Would you please give me 500 US dollar changes?

请给我换成500美元的零钱。

16.I want to change all the US dollars I have into pound.

我想把我全部的美元换成英镑。

17.How would you like your money?

你想兑换成什么?

18.Id like in the fifties and tens.

我想要面值是50和10的美元。

19.I‘d like to cash my traveler's check.

我想兑换我的旅行支票。

20.I‘m sorry;you can only buy traveler's check at Window10.

对不起,你需要到10号窗口购买旅行支票。

对话脱口而出:

对话一

Lucy:Good morning,sir.Im not familiar to foreign currency exchange.Can you help me?

Clerk:It is my pleasure,but I think it would be better for you to tell me what you want to do.

Lucy:Oh,Id like to know the current exchange rate.I want to change all the US dollars I have into pound.

Clerk:You can look at the Electronic Rate board over there.The exchange rate fluctuates every day.

Lucy:Can I change money here?

Clerk:Yes,of course.Do you have any special request?

Lucy:Id like in the fifties and tens.

Clerk:Ok.For your reference,we do charge for the handling.

Lucy:Whats the service change?

Clerk:The service charge is two percent of the total amount.

Lucy:Fine,no problem.

Clerk:Here is the exchange memo in duplicate.Please sign here.

Lucy:Oh,thank you.

Clerk:So,if I may make a suggestion,please keep your exchange memo safe.

Lucy:Thank you indeed.I will do that.

译文:

露西:你好,先生。我不熟悉外币兑换,你能帮忙吗?

职员:很高兴为您效劳,但我想您最好告诉我您想要干什么。

露西:我想知道当前的汇率,我想把我全部的美元换成英镑。

职员:您可以看那边电子的汇率板,汇率每天都会变。

露西:我能在这里兑换吗?

职员:当然可以,你有什么特殊要求吗?

露西:我想要面值50和10的。

职员:好的,顺便提醒一下,我们这边兑换货币是要收取手续费的。

露西:手续费是多少?

职员:服务费是总金额的2%。

露西:好,没问题。

职员:这里是一式两份的兑换税单。请在这里签字。

露西:多谢。

职员:那么,如果我可以提一个建议的话,请您保管好您的这张兑换税单。

露西:我会保管好的。谢谢。

对话二

Tom:Is this the Currency Exchange Center?

Clerk:Yes,how can I help you?

Tom:Can you cash these travelers checks for me?

Clerk:Certainly.How would you like your money?How much would you like to cash in?

Tom:All of them.Would you please give me 500 US dollar changes?

Clerk:Fine.May I see your passport,please?

Tom:Here it is.

Clerk:Thank you.Please sign each check.

Tom:Hows that?

Clerk:Good.Wait for a moment,please.Here is your all money.Please check it.

Tom:Thank you.

译文:

汤姆:这里是货币兑换处吗?

职员:没错,有什么能帮您的吗?

汤姆:你能帮我兑现这些旅行钞票吗?

职员:当然可以了。你想要什么货币,要兑现多少?

汤姆:全部,你能帮我把这些兑换成500美元的零钱吗?

职员:好的,我能看一下您的护照吗?

汤姆:给。

职员:多谢。请在给每张支票签字。

汤姆:如何?

职员:很好。请稍等。这是您的钱,请点清。

汤姆:谢谢。

高频词补给站:

change:[tʃeɪn(d)ʒ]n.找回的零钱vi.改变;兑换

travelers check:旅行支票

remittance:[rɪmɪt(ə)ns]n.汇款;汇寄之款;汇款额

convert into:使转变;把……转化成;折合

charge:[tʃɑːdʒ]n.费用;

rate:[reɪt]n.比率,率;

bill:[bɪl]n.钞票

exchange rate:汇率;兑换率

break into:闯入;破门而入

currency:[kʌr(ə)nsɪ]n.货币;通货

cheque:[tʃek]n.支票

surcharge:[sɜːtʃɑːdʒ]n.额外费

sign:[saɪn]vi.签署;签名

negotiable:[nɪgəʊʃəb(ə)l;-ʃɪə-]adj.可通过谈判解决的;可协商的

account:[əkaʊnt]n.账户;

memo:[meməʊ]n.备忘录

duplicate:['djuːplɪkeɪt]vt.复制;

fill in:填写;填充;替代

文化知识空投坊:

Five Things to Beware of When Traveling Abroad With Your Credit Card

As you pack for your upcoming trip abroad,you probably plan to bring along a credit card or two.After all,they‘re a fast and easy way to pay for items,and they're more convenient to carry than large sums of cash.However,using a U.S.credit card outside of the country brings along a set of challenges.By knowing what to beware of when using your credit card abroad,you can ensure no issues arise to ruin your vacation.

Account Freezing

If you jet off to Europe and start making charges on your credit card,your company might think your card was stolen and freeze your account.

International Transaction Fees

Some credit card companies charge card holders an additional fee every time they make a transaction outside of the country.

Overspending

Whether you‘re paying for dinners on the beach,trips to the Louvre or luxury spa treatments at your resort,vacation transactions can add up fast,and it's easy to lose track of them when youre using a credit card.

No acceptance by Vendors

Not all vendors accept U.S.credit cards——and not all vendors are even equipped to process credit card transactions.

Theft

Theft can occur anywhere in the world——including your own neighborhood——but getting your money back can be a lot harder while you‘re on vacation than while you're at home.

当你带着信用卡出游时应该注意的5件事

在你计划出游时,你可能准备随身带上1或2张信用卡。毕竟,这是最方便和快捷的支付方式,比起携带大量的现金更方便。然而在外国使用信用卡是有风险的。小心对待你的信用卡,可以不会毁坏你的假期。

冻结账户

如果你飞到欧洲并且挂失你的信用卡,你的信用卡公式将会认定你的卡被偷了,并冻结你的账户。

国际交易费用

持卡人每次在国外刷卡,一些信用卡公司向收取额外的费用。

过度消费

无论你是支付在沙滩上享用晚餐的餐费,去卢浮宫或者奢华的SPA疗养度假村,在假期你的消费会不断增加,当你使用信用卡时,是不会有任何感觉的。

不接受信用卡消费的店主

并不是所有的店主都接受信用卡消费的,甚至有些店主根本就没有刷卡机。

被盗

被盗可能随时随地发生,甚至在你的社区里。但是你能够追回的钱就很难了,而且还是在度假时。

Section 6 出国须知 Tips for Abroad

必备黄金应急句:

1.What is the time difference between Beijing and Paris?

北京到巴黎的时差是多少?

2.Are we gaining a day or losing a day?

我们多了一天还是少了一天?

3.The worst thing was adjusting to time zone.

最糟糕的事情是调整时差。

4.Travel between time zones resets your bodys internal clock.

不同时区之间的旅行会扰乱你的生物钟。

5.Rome is 6 hours behind Beijing.

罗马比北京晚了6小时。

6.Traveler always suffers from the jet lag.

旅行者常常受到时差的困扰。

7.Whats the local time now?

现在当地的时间是几点?

8.How do you deal with jet lag?

你如何调整时差?

9.Its hard to get on to the local schedule.

适应当地的时间还是比较费劲的。

10.Sometimes hours ahead,sometime hours behind.

有些是提前,有些则是推后。

11.The toughest part may be the reset of the internal clock.

最困难的部分就是调整生物钟。

12.Dont forget to make a time-conversion.

不要忘记调整时差。

13.We live in the Eastern Hemisphere;the earth is divided into 24 time zones.

我们住在东半球,地球被分成24个时区。

14.You should be careful of the change in time zone.

你应该注意时区的变化。

15.We bring some anti-jet lag medicine along.

我们带了抵抗时差的药。

16.Here is your tip.

这是你的小费。

17.I tipped 10 dollars to the waiter.

我给了服务生10美元小费。

18.Do you know when to tip and how much to give?

你知道什么时候给小费,给多少?

19.You can keep the change.

零钱你留下吧。

20.Whats reasonable tipping rate in a restaurant like this?

像这样的饭馆,多少小费合适?

21.The tip depends on the quality of the service.

小费取决于服务的质量。

22.The tip is 10 to 15%of your bill.

小费是你账单的10%-15%

23.Is this enough for a tip?

这些小费够吗?

对话脱口而出:

对话一

Phoebe:Hello,Kate.How are you feeling today?

Kate:Oh,I feel ok but Im still very dizzy.

Phoebe:Why?

Kate:Its probably jet lag.It can cause chaos of internal clock.The worst thing was adjusting to the time zone.

Phoebe:Yes,traveler always suffers from the jet lag.

Kate:Yes.The toughest part may be the reset of the internal clock.One minute I feel quite headache,and the next I feel very tinnitus.

Phoebe:I have some anti-jet lag medicine,do want some pills?

Kate:No,thanks.I just want to adjust by myself.

Phoebe:How do you deal with jet lag?

Kate:I‘ll insist on staying up,it's hard to get on to the local schedule.

译文:

菲比:你好,凯特。今天怎么样?

凯特:我还行,但是还是有点儿晕。

菲比:为什么?

凯特:可能是时差的原因。导致我生物钟混乱。最糟糕的事情是调整时差。

菲比:是呀,旅行者常常受到时差的困扰。

凯特:最困难的部分就是调整生物钟。一会儿觉得头疼,一会儿又耳鸣。

菲比:我有抗时差的药,你要吃点吗?

凯特:不了,谢谢。我还是想自己调整。

菲比:你准备如何调整?

凯特:我要坚持不睡。要适应本地时间还是比较困难的。

对话二:

Sue:Hey,Jack.What are you reading?

Jack:Its an article about the cultural diversity between China and Europe.

Sue:Really?Whats that?

Jack:I am interested in paying bills in the restaurant or hotel.

Sue:About tips?

Jack:Yes.In China,they dont have these habits.But Europeans and Americans think that service staff should be supposed to get tips.

Sue:Thats necessary.They deserve a tip for their good service.

Jack:Yes,the better they serve,the more they earn.

Sue:It will be conducive to improve the quality of service.

Jack:Whats reasonable tipping rate in these occasions?

Sue:In most case,the tip is 10 to 15%of your bill.

Jack:Its a little shame that you will forget the tips.

译文:

苏:嘿,杰克。你在读什么?

杰克:一篇关于中外文化差异的文章。

苏:真的?讲了什么?

杰克:我感兴趣的是在餐馆或酒店付账问题。

苏:小费问题?

杰克:是呀,在中国,人们没有这些习惯。但是欧美人认为服务人员理应得到小费。

苏:那是必须的。服务优质就应得到小费。

杰克:是呀,服务越好,收入越多嘛。

苏:这个有助于提升服务质量。

杰克:在这些场合给多少小费合理呢?

苏:一般情况,是你账单的10-15%。

杰克:如果你不小心忘了,就有点丢人了。

高频词补给站:

jet lag:差感,飞行时差反应

gain a day:多一天

zone:[zəʊn]地区

adjust:[ədʒʌst]vt.调整,使……适合;校准vi.调整,校准;适应

internal clock:生物钟;[计]内时钟;内频

suffer:[sʌfə]vt.遭受;

local schedule:当地时间

catnap:[kætnæp]vi.打瞌睡;假寐n.瞌睡;假寐

syndrome:[sɪndrəʊm]n.[临床]综合征;综合症状

toughest:adj.最坚强的;

tip:[tɪp]vi.给小费vt.给小费;n.小费;

dollar:[dɒlə]n.美元

change:[tʃeɪn(d)ʒ]vt.改变;交换n.变化;找回的零钱

favor:[feɪvə]vt.赞成;喜欢;

service:[sɜːvɪs]n.服务,服侍;

deserve:[dɪzɜːv]vi.应受,应得vt.应受,应得

bother:[bɒðə]vt.烦扰,打扰;

time-conversion:时间调整

文化知识空投坊:

How to deal with jag-lag?

Flying across one or more time zones can cause jetlag,making it difficult to stay awake during the dayand fall asleep at night.While a person usually recovers from jet lag after 3 or 4 days,it is often necessary to recover faster.

Eating and sleeping pattern Steps:

Step 1 Set a time:Determine what time you want to wake up and eat breakfast in the new time zone.

Step 2 Fast:Avoid eating anything for the 12 to 16 hours before you want to wake up.

Step 3 Eat:Eat a healthy and nutritional meal with high caloric value after your 16 hour fast.This overrides your normal sleep cycle and resets it.

Step 4 Be consistent:Keep a consistent eating and sleeping pattern until you need to switch it again.

如何调整时差?

飞越一个或多个时区会造成时差反应,白天难以保持清醒,夜间难以入睡。通常一个人可以在三到四天的时间里克服时差反应,然而,现实情况却需要你更快地恢复。

进食和睡眠模式步骤:

1.设定时间:确定自己在新的时区想要什么时间醒来,什么时间吃早餐。

2.禁食:在你想要醒来的时间12到16个小时之内不要吃任何东西。

3.饮食:16个小时的禁食之后吃一些健康有营养的东西。这样可以推翻正常的睡眠规律,重新设定。

4.坚持:保持一致的饮食和睡眠习惯,直到你需要重新调整。 gQPjFWJ0INmVGjBWEU491u/QXAiYeLa1LtU8JLFwPItyhCo5AvKgMJDdHiuty2ro

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×